Translate 翻譯

Saturday, 10 September 2016

Playmobil Spies: 2084 AD: Saving Grandma-2 摩比嬌娃之2084年:拯救阿嬤-2

As they headed towards the hall for their Graduation Ball, Eliza suddenly wanted to go to the toilet, so Claire accompanied her there. At the entrance of the restrooms, they perceived their classmate- Jerry. 
"OMG! Jerry's so handsome today!" Eliza whispered to her friend, who didn't seem to be convinced. 

兩人走到舞會現場後,Eliza 突然想上廁所,於是,Claire 便陪著她去洗手間。在洗手間的門口,兩人看見了同學~傑瑞正從男士洗手間走出來。「噢買尬!傑瑞今天好帥喔!」Eliza 小聲地對她的朋友說,Claire 似乎顯得不以為意。



"Ciao ladies!" said Jerry as he perceived the two girls, "You look really pretty today, Eliza, I like your gown- very sexy!" He said as he winked at Eliza, who nearly melted under his cute look. "Thank you!" replied Eliza, blushing, "your tie's very neat!"

「你好啊,女士們!」傑瑞說。「你今天好美啊,Eliza!我喜歡你的禮服~很性感喔!」他說畢便對著 Eliza 眨了眨眼,Eliza 差點兒融化掉了。「謝謝你!」Eliza 臉紅著答道。「你的領帶挺靚的!」

"Thanks! Adieu ladies, see you back at the hall! Can't wait to hear your speech, Eliza!" said Jerry as he waved the girls goodbye.

「謝啦!女士們,大廳見囉!我迫不及待想聽你的致詞了呢,Eliza!」傑瑞說畢便和他們揮了揮手。

The girls took some time in the restroom staring at their figures in the mirror, whilst taking some selfies and posting them onto social media before they suddenly noticed that they were going to be late for the opening speech from their headmaster- Mr Bob Roundshorts. "OMG! Your speech is after his!" exclaimed Claire, "We'd better hurry!"

女孩們花了一些時間在廁所裏照鏡子和一邊自拍上傳社群網站,突然,她們赫然發現時間已經不早了,如果再不趕快,可能就聽不到校長~寶寶先生的開場致詞了。「噢買尬,妳的致詞就在他後面耶!」Claire 驚叫道。「我們得快點兒了!」


As they dashed out of the restroom, they heard someone calling "Grandma!! Grandma!". The girls looked around but perceived no old lady, whom they had expected to be the object of the call. They were flabbergasted to discover two girls- one with black hair and the other golden, both wearing a strange dress and have huge, round eyes and were wearing really short pants that looked extremely like underwear dashing towards them, still calling "Grandma!"

她們衝出化妝室時,聽到了有人在喊:「阿嬤、阿嬤!」女孩們東張西望後,赫然發現身旁並沒有任何一位老太太足以被稱為『阿嬤級』的人物。更驚訝的是,她們注意到有兩個女孩~一個留著黑髮、一個是金髮,兩人都有著圓圓的大眼睛和穿著奇怪的洋裝及超短、看起來像內褲的短褲朝著她們的方向飛奔而來,嘴裏還不停的喊著:「阿嬤!阿嬤!」

"Excuse me!" exclaimed Claire in both astonishment and anger, "Did you just call us GRANDMA? Seriously? Do we look that old? FYI, we haven't even graduated from high school."

「稍等一會兒喔!」Claire 既驚訝又生氣地說。「妳們剛剛叫我們『阿嬤』?你有沒有搞錯?我們有看起這麼老嗎!?我們高中都還沒畢業耶!」

"Grandma! Listen, please! We're your granddaughters from the future, and....and you're in danger. We need your help to save yourselves!" elucidated the golden-haired girl. "There's no time to explain! Please just come with us first, then we'll explain in the Time Booth."

「阿嬤!請聽我們說!我們是你們從未來來的孫女啦!你....你們有危險了!我們需要你們的協助來幫助我們拯救你們自己啦!」金髮女孩解釋道。「現在沒時間解釋了!請先跟我們來,我們到時光亭再解釋。」

"What is going on? I have no idea WTF you're talking about!" exclaimed Eliza, shortly after having recovered from her shock, "We aren't going anywhere before you explain yourself properly. Especially the grandma part- cos that's just insulting!"

「現在是什麼情形啊?我怎麼完全不懂你在說些什麼!」Eliza 從驚嚇中驚醒後說。「你們沒有解釋清楚,我們是哪兒也不會去的!尤其是叫我們『阿嬤』那一段,我警告你們喔!你們最好給我解釋清楚!」


The two queer girls glanced at each other, and without warning, started dragging Claire and Eliza along, "We're sorry grandma, but this is a life-or-death situation!"

兩個奇怪的女孩互看了一眼後,竟毫無預警的拖著 Claire 和 Eliza 走。「阿嬤,真對不起!可是這是攸關生命危險啊!」

"Ouch! OMG! Where are you taking us? Help! Kidnap! We're already late for our Graduation Ball! Help!" the girls complained, but no one was there to either hear their cries or be able to help them. They were dragged towards a remote area on that floor, where there parked a strange machine with two large wheels. As they approached it, the entrance of the machine opened automatically.

「吼!噢買尬!你們要帶我們去哪兒啊?救命啊!綁架喔!我們畢業晚會已經要遲到了啦!救命啊!」Claire 和 Eliza 抱怨道,然而,周遭都沒有人聽到他們的求救,因此也無人來相助。她們被拖到一個有著大大輪子的詭異機器前。機器的入口突然間打開了。

"Grandma, please go in!" the two girls pleaded. Claire and Eliza saw that the expression of the girls were so earnest, and they didn't seem to be bad people, so they decided to climb into the strange machine. "It'd better be for a good cause!" muttered Eliza.

「阿嬤,請進!」兩個女孩們說。Claire 和 Eliza 看著他們的神情如此的真誠,而且看起來也不像是壞人,於是還是決定走到奇怪的機器裡面。「我警告你們喔!最好不要是什麼壞事!」Eliza 說。

~To be Continued~

~待續~

No comments:

Post a Comment