Translate 翻譯

Wednesday 9 September 2015

Beauty is the Beast-5 (Final Ending) 美女是野獸-5(大結局)

Flora, shocked by the abrupt proposal of the prince, suddenly exclaimed, "I am very sorry, I cannot help but to decline your generous compliments because I........" Before the poor girl could finish her sentence, she was overcome by a violent fit of tears, but in order to hide them, she covered her face with her huge hands and rushed outside. 

阿花被王子無預警的告白嚇了一跳後道:「我非常的抱歉,但是我無法接受您的好意......」她還來不及說完,眼淚便從她的眼睛湧出,為了隱藏眼淚,阿花只好用大手遮著臉,衝到屋外。

On arriving outside, she perceived the well which she got the water from everyday, and she ran and stood beside it, the cool waters of which made a huge contrast with the scorching day. It was as if the waters in the well were welcoming Flora into their embrace. A sudden thought of jumping in to end her life occurred to her, "I will end my pitiful life in this lovely day, whilst remembering the voice and appearance of the generous prince." 

來到了外面,阿花看見了平常她打水的井,她跑到井邊去。井裏清涼的水和炎熱的天氣形成了強烈的對比,彷彿井水在歡迎阿花投入它致命的懷抱。阿花突然有了輕生的念頭:「不如就在這麼美好的一天結束我可悲的生命吧!至少我的腦海裏還有著王子的聲音及容貌。」

Tuesday 8 September 2015

Beauty is the Beast-4 美女是野獸-4

Thenceforth, Flora lived in the little cottage in the forest with Diana and Prince Benjamin, she took over all the housework, which was not a hard job for Flora, who had been a princess' maid prior to her change in appearance. Now that she was a beast, she discovered that her strength has increased greatly, so hard work, such as lifting a bucket of water out of the well, which would have previously been difficult for her, was now as easy as lifting a cup of water. 

從此以後,阿花就和戴安娜和班傑明王子住在森林的小木屋裏,並扛起了做所有家務事的重任。這些對阿花來說一點兒都不困難,因為她之前是公主的丫鬟。現在變成了一隻野獸後,阿花發現她的力氣比以前大的多,所以像是以前她會覺得吃力的工作,比如說提水,現在對她來說根本毫不費吹灰之力就能完成。

Monday 7 September 2015

Beauty is the Beast-3 美女是野獸-3

Flora knocked on the wooden door of the cottage, which after having performed the action, she instantly began to regret it.

阿花敲了小木屋的門後,馬上就開始後悔了。

"Now that I am a beast, who will be able to accept me and be kind to me?" Flora pondered, "I should've just stayed in the confinements of the trees in the forest and never come out again until I die."

「現在我是一隻野獸,誰會願意接受我並對我好呢?」阿花心想,「我應該乖乖地躲在森林裏,直到我死去為止。」

At this moment, she heard footsteps coming, and a feminine voice murmuring, "Who could it be at this time?"

就在這時,她聽見了腳步聲從屋內傳來,並有個聲音說:「這麼晚了會是誰呀?」

The poor Flora suddenly felt extremely agitated, and as the footsteps approached the door, she decided to hide behind it, so she wouldn't be seen.

Sunday 6 September 2015

Beauty is the Beast-2 美女是野獸-2

In the market, Princess Arabella suddenly let out a high-pitched scream and rushed towards the vendor, who, after perceiving the object which the Princess was petrified about, also let out a half-yell, and dashed behind the counter, putting the stall between himself and the monster. For indeed, it was a monster that the two were fussing about, to be precise, it was a gorilla in a blue dress, holding a basket. In fact, the Princess' maid- Flora, had turned into a beast due to the curse of Lucinda, which had, somehow, gone completely wrong!

在市集裏,阿拉貝拉公主突然間大聲尖叫了一聲,並趕緊跑向蔬果攤老闆。老闆看見了公主所害怕的東西後,也叫了一聲,並趕緊跑到結帳櫃台後面。原來,他們看到的是:一隻穿著藍色洋裝、拿著菜籃的黑猩猩。事實上,公主的丫鬟~阿花在施咒語能力極差的女巫盧欣妲的詛咒下,變成了一隻野獸了!

Saturday 5 September 2015

Beauty is the Beast-1 美女是野獸-1

Once upon a time, in a faraway land, there was a nefarious but beautiful sorceress named Lucinda, who, like many others, was extremely jealous of people who were fairer than herself, and was most talented at casting a spell, in fact, it was the only spell she knew, which made people ugly. 

從前從前,在一個遙遠的國度,有著一個邪惡的美麗魔女,名叫盧欣妲。就像很多人一樣,她對於比自己漂亮的人都懷著嫉妒的心,所以她的專長(其實也是她唯一會的)就是施咒語把人變醜。

One scorching morning, Lucinda sat on top of the roof with her binoculars, watching the crowds of people in the market below her. 

一個豔陽高照的早晨,盧欣妲坐在屋頂上,拿著望遠鏡,觀察著底下市集的人群。

"Indeed, people nowadays are getting uglier and uglier," Lucinda talked to herself, "It is of no fun at all! No one to cast my spell on. Ooooh, wait a minute, I think I saw someone."

「真是的,現在的人真的是愈來愈醜了!」盧欣妲自言自語道。「一點兒都不好玩兒!沒有人可以讓我下咒語。噢,等等,我好像看到了什麼了!」