Translate 翻譯

Wednesday 30 June 2021

Playmobil Fairy Tales: The Adventures of Cinderella-20

After Cinderella has discovered the real identity of the great wizard Ali Buda to be merely an ordinary man speaking into a microphone, her friends rushed into the room.

"Who are you and what did you do to the real wizard?" demanded the simple-minded scarecrow. 

"No, he is the real wizard, but he's a fraud," elucidated Cinderella. 

The wolf started snarling at the man in the red suit, which made him so frightened that he curled up in his luxurious velvet armchair and promised to tell them everything if only the wolf would stop snarling at him.

"You might not know me, indeed, very few people do. I am.....or was a comedy magician named John White," said the man with whiskers. 

"No wonder I thought you looked familiar," exclaimed Cinderella in amazement. "I loved your shows as a child and I used to watch your live broadcasted shows every Saturday night with my mama."

"If you were a famous comedy magician on TV, then what are you doing here?" enquired the scarecrow. 

"After I performed a trick incorrectly on stage whilst on live broadcast, causing my secret tricks to be revealed, I couldn't stand the humiliation, so I decided to hide myself in this forest," answered the former magician. 

"Then, how did you become the great wizard Ali Buda?" queried Mr. Knight. 

"After I arrived in the forest, I discovered that I was friendless and had nowhere to go when I discovered a little wooden cottage with a thatched roof, wherein lived a benevolent old lady," explained the wizard. 

"That must've been my grandmother!" exclaimed Cinderella.

"I know that old lady, she was really nice," added the wolf.

"After seeing me wandering around in the forest with nowhere to go, she took me in for some days," continued Mr. White. "At that time, I was so depressed that I thought about ending my miserable life, but the kind-hearted old lady encouraged me and gave me hope. She told me that there was an abandoned castle deep inside the forest and that I could stay there if I wanted to."

"So, you moved in to this very castle and led a life isolation?" queried the scarecrow. 

"Not at first," responded the wizard. "At first, I began performing some of my old tricks to the residents nearby. Those people were so isolated from this world that they didn't know me and couldn't have known my fatal failure. The residents were so amazed by my tricks that they started calling me a wizard. Extremely flattered by the name, I had an idea. I went along with that name and started to make a living by listening to the people's troubles and helping them solve these troubles by my 'magic'. Surprisingly, I was able to solve most of their problems easily, which was how I became so famous around here. As long as no one sees my true identity, no one will be able to recognise me! Or so I thought until that meddling girl barged in and discovered my secret." The magician said as he pointed at Cinderella. 

"I'm so sorry, I didn't mean to meddle," shrugged Cinderella apologetically. "I was only attracted by the smell of food."

"Wait, so the gigantic floating head in the throne room outside is just one of your tricks?" questioned Mr. Knight.

"Yes, that's right!" The wizard sighed. "That was just a large balloon that I inflated with helium, which was what caused it to float. And the voice was just another one o' my old tricks of adding a filter to the microphone so my voice would sound different."

"How about the two trolls guarding the gate to this castle?" asked the scarecrow. "Surely, that cannot be fake, too?"

"Nope, they're real," replied the wizard. "They once worked for a witch, but they lost their job after the witch moved to a castle in order to guard a sleeping princess. The only way I could solve their problem was by offering them a post as guards at my castle's gate."

"Wait, how about our wishes?" questioned Mr. Knight. "If you aren't a real wizard, then how are you going to grant us our wishes?"

"Well, I'm afraid I cannot help you much at all," responded the wizard. "Your wishes are too abstract - courage, wisdom and friendship! Those aren't things I can simply give you."

"Right, any more questions?" demanded the wizard after a pause of disappointment from the group. "If not, I shall get back to my food, which is starting to turn cold."

"Wait, just one last question," said Cinderella. "Do you know where the old lady that you met who was living in the little cottage moved to? She no longer lives in that wooden cottage."

"Yes, indeed I do," replied the former magician. "She told me her new address after she decided to move and told me to visit her in case I have any depressing thoughts again."

"OMG, could you give me her new address?" pleaded Cinderella eagerly. 

"Of course, anything to stop your questions so I can get back to my lunch," answered the wizard jokingly. "Who knows? She might be able to help you with achieving your wishes too," said the wizard, looking at the scarecrow, Mr. Knight and the wolf. 

~To be Continued~

Saturday 26 June 2021

摩比童話之灰姑娘歷險記-19

就在大家不知道該說什麼時,灰姑娘聞到了一股濃濃的食物香味。餓壞了的灰姑娘不由自主地沿著香味走去。

「灰姑娘,你要去哪裡呀?」騎士問道。「別把我們丟在這兒!」

「別擔心,我去去就回!」灰姑娘答道。

正當大野狼要反對時,稻草人說:「沒事兒,讓她去吧!咱們待在這兒,先輪流和巫師說咱們的心願。等到咱們說完了,我想灰姑娘應該也差不多回來了。」

於是,由稻草人開始,他們便一一娓娓道來自己的故事以及願望。灰姑娘跟著香味來到了另一間房間。「香味就是從這兒傳出來的!」她心想。

Wednesday 23 June 2021

Playmobil Fairy Tales: The Adventures of Cinderella-19

Suddenly, just when everyone was undecided upon who should speak first or how to express their wishes in words, Cinderella smelled a strong scent of food floating into the throne room. 

Cinderella, who was always hungry, immediately began to follow the smell of food. 

"Ms. Cinderella, where are you going?" enquired Mr. Knight. "Pray, don't leave us alone here with this gigantic head!"

"It's okay," responded Cinderella, still pursuing the smell. "You can stay here, I will be back shortly."

The wolf was about to protest, but the scarecrow intervened. 

"It's alright, let her be," said the scarecrow. "In the meantime, we shall take it in turns to express our wishes to the wizard, and I believe that by the time we have finished, Cinderella will have returned."

Thus, commencing with the scarecrow, the group of friends began to recount their stories to the wizard Ali Buda. Cinderella, on the other hand, was led through a curtained door into an antechamber, and found herself to be standing in front of a half-opened small, wooden door with a metal lock.

"The smell must be coming from inside," concluded Cinderella. 

Saturday 19 June 2021

摩比童話之灰姑娘歷險記-18

灰姑娘等人擊敗了西國魔女後,繼續沿著金磚路前往傳說中的偉大巫師阿里布達的城堡。

數日後,他們終於來到了金磚路的盡頭。映入眼簾的景象是一座雄偉的石頭城堡。有兩個巨人守著城門~一個是藍色的皮膚、另一個則是綠色的皮膚。一看見巨人,膽小的騎士立刻開始顫抖了起來。

「別怕!他們不會對我們怎樣的!」灰姑娘說畢後便走向巨人問道:「請問,這裡是阿里布達巫師的城堡嗎?」

藍巨人點了點頭後問道:「你們造訪的目的是什麼?」

「我們想見見巫師,請他幫我們達成願望!」灰姑娘答道。

「歡迎!」兩個巨人說完,城門就緩緩地開了。一位女僕出現後,便帶著他們穿過花園,來到放置寶座的房間。

Wednesday 16 June 2021

Playmobil Fairy Tales: The Adventures of Cinderella-18

After Cinderella and her group of friends friends had 'destroyed' the Wicked Witch Mrs. Ouest by Cinderella emptying a pot of Taiwanese Oolong tea on her face, they continued their journey along the Golden Brick Road in search of the legendary Wizard Ali Buda.

"What day is it today?" enquired Cinderella one day, after seemingly countless nights spent in the forest since she had left home. "I wonder if it's been a week since I've left home. It felt like a year has gone by already."

"Indeed, it is hard to tell the time living in this forest," answered Mr. Knight after some deep contemplation. 

"Well, according to my calculations, I've only met you for four days," replied the scarecrow after counting on his fingers. "So, it cannot possibly be a week since you've left home."

Suddenly, the group of friends noticed that they've reached the end of the Golden Brick Road and at the end stood a large stone castle, the gate of which was guarded by two aggressive trolls. One of the trolls had blue skin and the skin of the other was green and both of which had a weapon in its hand. The cowardly knight immediately started trembling at the sight of the gigantic trolls, which were twice his height, and hid behind Cinderella for protection. 

"Oh, quit trembling," snapped Cinderella impatiently at the knight. "I'm sure they'll do us no harm."

Then, she asked the troll on the left with the blue skin: "Erm, excuse me. Is this the castle of the great wizard Ali Buda?" 

The blue-skinned troll gently nodded its head and replied with a deep, booming voice louder than thunder. "What is the purpose of your visit?" 

"We're here to see the wizard to see if he can grant us our wishes," responded Cinderella. 

"Welcome," thundered the troll as the cumbersome metal gate of the castle gradually opened. A maid, who was waiting behind the gate, led them across a garden into the castle and entered a large throne room.

Saturday 12 June 2021

摩比童話之灰姑娘歷險記-17

一聽到西國魔女不打算守信用,灰姑娘立刻聯想到范德川女士,於是便當場暴怒道:「你竟敢食言而肥!你這個臭老太婆!」

灰姑娘一氣之下,便隨手拿了一壺烏龍茶,往女巫的臉上一潑。

這時,西國魔女發出淒厲的尖叫聲,並用著手摀住臉、啜泣道:「不!我的妝容、我的美貌、我的法力!」

「你別在那無病呻吟了!我根本沒對你做任何事!」灰姑娘一邊說,一邊將女巫的手拉開。這時,她才驚見女巫的臉頓時變成了皺巴巴的老人臉;就連頭髮都變成了灰白色。事實上,女巫的年齡已經和森林差不多老了,只是她用法力讓自己顯得年輕。

「你看你做了什麼好事!」魔女大罵道。「妳明知道我怕茶,因為茶會把我所有的魔力都弄不見,妳⋯⋯妳還故意把茶潑到我身上!」

「我怎麼會知道妳怕茶呢?你又沒告訴我!」灰姑娘答道。「況且,你既然不喝茶,幹嘛擺一壺在桌上?」

「那是給客人喝的!」西國魔女歇斯底里地大喊道。「現在給我滾!妳吃垮了我的店,還毀了我的人生!你趕緊給我出去~我再也不想再見到妳了!」

Wednesday 9 June 2021

Playmobil Fairy Tales: The Adventures of Cinderella-17

Upon hearing that the wicked witch Mrs. Ouest was not going to keep her promise, Cinderella's temper rose again. 

"How dare you break your own promise, you heartless old woman," snapped Cinderella, who remembered how Ms. Vandertramp once broke her promise to reward Cinderella with some cranberry cheese cake, which was Cinderella's favourite dessert, if she was able to stick to her diet plans for the whole week. In her utmost fury, Cinderella grabbed a jar of Taiwanese Oolong tea, which was cooling on a stove beside her, and emptied its contents on the wicked witch's face, wetting her from head to foot.

Instantaneously, Mrs. Ouest gave a deafening, shrill scream as if in agony, and then, as Cinderella stared at her in amazement, the evil enchantress covered her face and began sobbing. "Oh no! My make-up, my beauty, my magical powers!"

"What's wrong with you? Stop faking, I didn't do anything to you," said Cinderella as she rushed towards the wicked witch and ruthlessly tore away the witch's now wrinkly hands which were covering up her face. Only then did Cinderella suddenly realise that the wicked woman's appearance was completely transformed from an attractive lady into the wrinkled face of an old woman with grey hair. In fact, the wicked witch was as old as the forest, but her vanity prompted her to enhance her appearance by using her magical powers.

"Look what you've done, you violent girl!" screamed Mrs. Ouest in a despairing voice as she caressed her wrinkled face with her hands. "You knew that I was afraid of tea and it would wash away all my magical powers and, yet, you poured that pot of tea over my face! You....you naughty girl!"

"Ahahahaha!" Cinderella broke into a violent fit of laughter as she couldn't control herself any longer. "How should I know you're afraid of tea? If so, why did you put a pot of Taiwanese Oolong tea on the stove for?"

"They're for the guests, you stupid girl!" wailed Mrs. Ouest desperately. "You've ruined my shop and my life! Now, get out! I don't want to see you or your silly friends ever again! GET LOST!!"

Saturday 5 June 2021

摩比童話之灰姑娘歷險記-16

轉眼間,西國太太準備的一桌豐盛佳餚就被灰姑娘統統吃光了!
「西國太太,你還有吃的嗎?我好餓啊!」大胃王灰姑娘說。

「當然有啦!等等喔!」邪惡的魔女一邊暗自偷笑著灰姑娘終於上當了,一邊端出另一桌甜點。桌上有聖代、薄荷冰淇淋、草莓口味的甜甜圈,還有巧克力餅乾。

「不如,咱們來打個賭!」灰姑娘一邊啃著巧克力餅乾,一邊淡定的說。「別以為我看不出你的詭計!」

「你在說什麼呀?我怎麼都聽不懂呢?」奸詐的女巫裝無辜地說。

「你以為我沒讀過『糖果屋』這個童話故事嗎?」灰姑娘邊吃邊說。「依我看哪,你跟那個糖果屋裡面的壞巫婆一樣,想把我養胖再把我吃掉,對吧?」

「不⋯⋯不是這樣的!人家我只是個普通的婦人罷了!」西國太太支支吾吾地說。

「好了,別想騙我了!」灰姑娘回答道。「我進門後就看見你用魔法把餐廳的門關上了。其實妳一直都在店裡,只是用隱身術將自己藏了起來,對吧?」

正當西國太太準備再隨便找個理由唐塞時,灰姑娘不耐煩地繼續說:「不如我們來做個交易吧!如果我可以把你店裡的所有甜品都吃光,你就得放走我和我的朋友。假如我做不到,我就甘願當你的晚餐,但是條件是你必須先放我的朋友們走!」

起初,邪惡魔女很不情願和灰姑娘做交易,然而,她心想:「哼~這個女孩兒再能吃也不可能把店裡的甜點都吃光吧?況且,女巫是不用信守承諾的!呵呵呵~」於是,女巫終究答應了灰姑娘的要求。

Wednesday 2 June 2021

Playmobil Fairy Tales: The Adventures of Cinderella-16

In the blink of an eye, Cinderella had finished the table full of food that was served by Mrs. Ouest.

"Do you have anymore food, Mrs. Ouest? I'm still starving," enquired Cinderella, whose appetite was not so easy to fulfill.

"Yes, of course, my dear," answered the wicked witch, delighted that Cinderella had eaten all of the food which was intended to fatten her up so the witch could have a delicious supper by cooking Cinderella.

The wicked witch quickly served another table of food, including sundaes, peppermint ice creams, strawberry-flavoured doughnuts and a plate full of chocolate chip cookies.

"Let's make a bet," said Cinderella calmly, as she was slowly munching on the sweet chocolate chip cookies. "Don't assume that I am stupid enough to not notice what you're up to."

The pretentious witch looked at Cinderella innocently. "My darling, what are you talking about?"

"Do you think I haven't read the story of 'Hansel and Gretel'?" responded Cinderella, eyeing the witch suspiciously. "I can tell that you are just like the wicked witch in there. You're trying to fatten me up so you can cook me for supper. Am I not right?"

"No way, I'm.... I'm just a normal woman," stuttered Mrs. Ouest, surprised that Cinderella was clever enough to discover her secret.

"Don't try and fool me," responded Cinderella. "I saw you using magic to close the door of the patisserie after we came in. You were in here the whole time, but you simply used magic to make yourself invisible, right?"

Just when Mrs. Ouest was about to deny Cinderella's accusations, Cinderella continued. "Let's make a deal. If I'm able to finish every single pastry that you have to offer in your shop, then you set me and my friends free. If I am unable to do so, then I can become your supper, but you have to set my friends free."

At first, the sinister witch was reluctant to agree to the conditions set out by Cinderella. Nevertheless, after some serious contemplation, she thought to herself. "What are the chances that this girl can eat up all my pastries? Very low! I have so much food in this shop! Plus, I can always break my promise." Thus, the witch finally agreed in the end.