Translate 翻譯

Saturday 26 November 2022

摩比神探之西貢生死戀-28(大結局)

阿雄的怨靈升上天堂後,布萊和孝恩把大家都叫了起來。果不其然,阿眉、阿蘭和阿桃全然忘記了他們被怨靈控制後所發生的一切事情。

「我們在這裡幹嘛?」阿桃摸著頭說。

「糟了!罈子的蓋子為何是開的?是誰解除了封印?」阿梅看到骨灰罈的狀況後問道。這時,孝恩和布萊才將之前發生的事敘述了一遍。

「天哪!」阿蘭聽完故事後說。「真是太抱歉了!我都不記得我做了這麼糟糕的事!」

「我們不怪你!畢竟,你們都被怨靈給控制了!」傑佛瑞說。

「都怪妳啦!」蒂芬尼指著阿桃說。「你這臭三八把我的小傑綁在供桌上,心懷不軌,對他有非份之想!」

「蒂芬尼,我們剛才已經解釋過了,他們都被怨靈控制了!」孝恩無奈地說。

「閉嘴,書呆子!你懂什麼?」蒂芬尼說。「她試圖勾引我家小傑!」

「我們不要理蒂芬尼!」傑佛瑞說。「我們這次的任務已經達成了,雖然都是靠布萊和孝恩解決的。看來,我們得走了。我們留在這裡也沒什麼要做的事了!」

「你們再多留個幾天嘛!距離你們回程的班機不是還有幾天嘛?我們很歡迎你們繼續待在我們家。就當作是我們向你們陪不是!」阿桃用著淚汪汪的無辜神情看著傑佛瑞說。

「你的好意我們心領了,可是,我想我們經歷了這麼多,都應該已經受夠這間房子了!」傑佛瑞輕輕地將阿桃的手撥開,並婉拒道。「我們就不再打擾你們了。剩餘的時間,我們會住在旅館裡。」

Wednesday 23 November 2022

Playmobil Detectives: Saigon Love Story-28 (Final Ending)

 After Hung's spirit had ascended to heaven, Blythe and Shaun woke everyone up. Mai, Lan and Thao appeared to have forgotten everything that had happened after they were hypnotized by the evil spirit. 

"What are we doing here?" enquired Thao as she touched her aching head. 

"Oh no! Why is the pot open? Who broke the seal?" exclaimed Mai after perceiving the cremation urn. Only then did Shaun and Blythe elucidate everything that had happened. 

"Oh dear me," cried Lan after hearing the story. "I am so very sorry, guys! I don't remember having done something so...so mean!"

"We don't blame you, you were hypnotized by Hung's ghost after all," responded Jeffrey. 

"I blame you!" scolded Tiffany as she poked her finger on Thao's nose. "You tied ma Jeffie on the altar and God knows what you're planning to do to him, you witch!"

"Tiffany, we've already explained that they were hypnotized," said Shaun. 

"Shut up, nerd! What do you understand?" snapped Tiffany. "She was tryna seduce ma Jeffie."

"Please just ignore her," sighed Jeffrey. "Well, it looks like our mission here is complete, although it seems like Blythe and Shaun had done most of the work this time, as I was half unconscious when I was on that altar. We should better leave, we have nothing more to do here."

"Why don't you stay for a few more days? Your flight back isn't until three days later, right? You're welcome to stay in our house for the time being. You can treat this as an apology for what we've done unconsciously," said Thao as she looked at Jeffrey with puppy eyes whilst holding his hand. 

"Thanks for the offer, but um no, I think we've all had enough of this house," declined Jeffrey as he brushed off Thao's hand. "We won't disturb your family any longer. We'll stay in a hotel in the remainder of our time in this country."

Saturday 19 November 2022

摩比神探之西貢生死戀-27

香爐被打翻後,孝恩和布萊立刻感覺到靈壓減弱了許多。

「我們根本沒辦法和怨靈溝通,」孝恩說。「我們不會說越南語,而且會翻譯的人都被催眠了!」

「我還是想試試!」布萊答道。「如果可以,我想要送他去天堂,而不是把他關回罈子裏。」

「你確定嗎?可是,這也太危險了!」孝恩說。「你記得道士說過的嗎?只要封印被解開,怨靈的靈力會倍增,變得比之前更加強大!」

兩人還來不及討論完畢,便感覺到怨靈正朝著他們的方向逼近。怨靈的身上散發著一股令人窒息的怨氣。

「阿雄,你為何要留在人間?」布萊對怨靈說。「你已經為阿梅報了仇,害死了鮑伯・夏摩藤。你還不滿意嗎?在這個世上,已經沒有你可以做的事了。封印被解除後,你就應該去天堂了!如果你再持續逗留於人間,繼續作惡,你便會失去去天堂的最後機會。」

突然,阿雄的怨靈發出了一個彷彿指甲刮在黑板上的尖銳聲響。「復仇!我要復仇!阿梅的父母欺騙了她,讓她以為我已經死了。不然,她是絕對不會離開西貢的。還有,我要信守對阿梅的承諾!我要和他結婚,並且一起養育我們的女兒!」阿雄雖然用著越南語答覆道,然而,神奇的是,孝恩和布萊居然能夠聽得懂,比且與其溝通無阻。

「你的願望已經實現了!阿梅的父母早在18年前就在美國紐約去世了。你們的女兒現在已經長大成人,亦已為人母,育有一個18歲的女兒!」孝恩說。「你看躺在那裡的中年女子!那就是阿蘭,你的女兒!躺在她左邊的老太太是阿梅,躺在她右邊的是阿桃~你們的孫女啊!」

「什麼?那個老女人是阿梅。我才不相信呢!你騙人!阿梅明明才十八歲!那才是阿梅啊!」阿雄的怨靈指著阿桃說。事實上,怨靈的記憶停留在他被封印到罈子裡的時間;因此,阿雄全然不知在外面的世界,46年已經過了,故錯認了阿桃為阿梅。

「不,那是你的孫女阿桃!」布萊解釋道。「不信你看阿梅左手臂上的胎記!」


直到認出了老太太身上的胎記後,阿雄才漸漸相信了孝恩和布萊的話。

「雖然這麼說可能很殘忍,可是他們這46年來,沒有你也一樣過得很好!」孝恩說。「你現在突然間回到他們的身邊,你認為不會造成他們的困擾嗎?他們現在過得很好,可是,我相信,你在阿梅的心裡會是她永遠忘不了的回憶。」

突然,一滴眼淚從阿雄的眼睛裡流了出來。「我懂了!看來,我的存在已經不被需要了!可是,我離開前,可否再多給我一些時間,讓我好好看看我的女兒和孫女?她們跟阿梅長得好像,難怪我會認錯。阿梅滿臉皺紋、滿頭白髮的樣子依舊是那麼的美麗!我好開心看到阿蘭已經長得這麼大了!」

就在這時,他們注意到一道聖光從天而降,照在阿雄的身上。隨後,阿雄彷彿一根羽毛般輕盈地緩緩升上了天空。阿雄在升上天堂時,跟孝恩和布萊道謝道:「真是謝謝你們告訴我真相,讓我可以到天堂去;而不是像那個道士一樣,把我裝到罐子裡!」

~待續~

Wednesday 16 November 2022

Playmobil Detectives: Saigon Love Story-27

 After the burning incense had been knocked out, Shaun and Blythe sensed that the atmosphere became less suffocating. 

"We cannot reason with the spirit," said Shaun. "We don't speak their language and no one can help us translate this time, as they've all been hypnotized."

"I'll try nonetheless," answered Blythe. "If possible, I'd like to send him to heaven instead of sealing him back into the urn."

"Are you sure? I think this is too risky," responded Shaun. "Remember what the Taoist priest said? Once freed from the sealing charm, the spirit would become more powerful than it had ever been."

Before the discussion could continue, the two sensed that the evil spirit was advancing towards them, a suffocating sensation of hatred emanated from the spirit.

"Hung, why are you seeking revenge?" enquired Blythe. "You've already revenged upon the person who had killed you and mistreated Mai, which was Bob Summerton. Why are you still unsatisfied? There is nothing left for you to do in this world, you should go to heaven now that you are free from the seal. If you continue to conduct evil deeds, you will lose your chance of going to heaven."

Abruptly, Hung's spirit let out a high-pitched sound like fingernails on a chalkboard. "Revenge! I want revenge! Mai's parents have deceived her into believing that I was dead. Otherwise, she would never leave me in Saigon. Also, I want to keep my promise to Mai and marry her and raise our daughter together," retorted Hung in Vietnamese. Nevertheless, as if by magic, they were able to understand each other mutually.

"But your wish has already been fulfilled. Mai's parents have died 18 years ago in New York. Your daughter is now a grown woman and she has already raised a child of her own," said Shaun. "Look at the middle-aged lady lying there. That's Lan, your daughter. The old lady on her left is Mai and the girl on the right is Thao, your granddaughter."

"What? That old woman is Mai? I don't believe you! You liar! She is but a girl of eighteen! That's Mai!" exclaimed Hung as his ghost pointed at Thao. In fact, the spirit's memory had remained at the time when he was sealed in the urn and was totally ignorant of the fact that 46 years had passed. He had mistaken Thao for her grandmother Mai.

"No, that's your granddaughter Thao," elucidated Blythe. "If you don't believe me, look at Mai's birthmark on her left arm."


Only after recognizing the birthmark on the old lady's left arm did Hung gradually believe Shaun and Blythe's words. 

"See what I'm saying? It's cruel to say this, but they have lived on without you," said Shaun. "There is no point in you joining their lives now. They are leading happy lives at the moment, although the memory of you will always live on in Mai's heart."

Without warning, a tear trickled down Hung's face. "I understand, it seems like there is no need for me to be in this world anymore," replied Hung, with a much softened tone. "But, please, before I go, let me take a look at my daughter and granddaughter. They look just like Mai! No wonder why I've mistaken Thao for Mai. Mai still looks so pretty despite the wrinkles on her face. I am so happy that Lan has grown up."

At this moment, they perceived a blinding light that shone down from above, straight at Hung's ghost. Then, as light as feather, Hung gradually rose into the air, as if taken by the light up to heaven. As he was slowly rising, Hung thanked Blythe and Shaun. "Cảm ơn nhiều. Thank you for telling me the truth, instead of forcefully sealing me in that urn like the Taoist priest had done."


~To be Continued~

Saturday 12 November 2022

摩比神探之西貢生死戀-26

昏迷片刻後,蒂芬尼緩緩睜開雙眼,她看見一個熟悉的身影坐在供桌上。

「天哪!小傑!」蒂芬尼驚見傑佛瑞被綁在供桌上後,驚叫道。蒂芬尼本想起身拯救小傑,卻發現自己與孝恩、布萊和阿花被綁在一起。蒂芬尼看見阿桃、阿蘭和老太太站在地下室的另一端,手插著腰、並且臉上露出邪惡的笑容。他們站在一張桌子前面,桌子上放著點燃的香以及那本古書。

「啊~~!」蒂芬尼一邊尖叫一邊試圖掙脫。「救命啊!誰來救我啊!我被這些神經病綁住了!他們要偷走我的腎啊!救命啊!」聽到蒂芬尼尖銳的喊叫聲後,大夥也慢慢開始恢復意識。

「你再怎麼叫都沒用,沒人會來救你的!哈哈哈哈!」阿蘭奸笑道。「這間地下室隔音效果很好,沒有人聽得到你的!」

「你要對我做什麼?你這瘋婆子!」蒂芬尼罵道。「還有,你把我的小傑綁在供桌上做什麼?難道,你已經拿走他的腎了?」

「別擔心,我們不要他的腎!我們要他的肉體!哈哈哈哈!」阿桃說。

「你⋯⋯你這個妖女!小傑是我的,你竟敢對他下手!」蒂芬尼怒罵道。

「你們外國人就是笨!」老太太阿梅說。「我的孫女對洋人才不感興趣呢!我們要他的肉體來讓阿雄復活,這樣我們就可以永遠在一起了!」

「你在開玩笑嗎?」蒂芬尼說。「你這老巫婆也沒剩多久可以活了,你要戀人來陪你幹嘛?」

Wednesday 9 November 2022

Playmobil Detectives: Saigon Love Story-26

 After being unconscious for some time, Tiffany was the first to wake up. Gradually opening her heavy eyelids, she perceived a familiar figure sitting on the altar, with his head drooping. 

"OMG! Ma Jeffie!" exclaimed Tiffany after she realized that Jeffrey was tied on the altar. Only after she failed to dash towards Jeffrey did Tiffany discover that she was tied up with Shaun, Blythe and Hoa, with their backs to each other whilst sat on the floor. After glancing to the left, Tiffany saw Thao, grandmother Mai, and mother Lan standing at the other end of the basement, with their hands crossed and sinister smiles on their faces. They were standing in front of a table with burning incense and the ancient book Hoa had helped them translate.

"Ahhh!" Tiffany screamed deafeningly as she tried in vain to free her tied hands. "Help! Somebody help me! I've been tied up by these mad people and they're gonna steal my kidney! HELP!" The others started to become conscious after perceiving Tiffany's high-pitched screams.

"You can scream and shout all you like, but no one will come here to help you! Hahahaha!" laughed mother Lan maliciously. "This basement is very strong, don't forget, it survived the war. Do you think anyone will be able to hear you from outside? Hahaha!"

"What do you wanna do to us, you witch!" yelled Tiffany. "And most importantly, what are you doing to ma Jeffie, tying him to the altar? Have you taken his kidney?"

"Don't worry, we don't want his kidneys," answered Thao coldly. "We want his body! Hahahaha!"

"What....OMG! You slut! You've taken his virginity! How dare you! He's mine!" screeched Tiffany furiously as she tried again to wriggle free but the knot that tied her hands together were too tight.

"You stupid girl, he is not my granddaughter's cup of tea. She's not interested in evil westerners like you," retorted grandmother Mai contemptuously. "We want his body to resurrect Hung's spirit, so we can be together forever, like he promised me."

"Are you kiddin' me, you crazy old witch!" roared Tiffany. "You're probably gonna die soon anyways, what do you want your frigging lover for?"