Translate 翻譯

Thursday, 4 February 2016

Playmobil Detectives: The Switching Hour-3 摩比神探之換魂記-3

After a long time of searching for the address, which the old lady Ms Foster gave it to them, of the house, they had no success. Suddenly, Jeffrey had an idea, he took out his phone and searched the address. To his astonishment, he discovered that such a place doesn't even exist. 

經過了一番仔細地找尋福斯特小姐給他們的地址的房屋,傑佛瑞和孝恩什麼也找不到。突然,傑佛瑞靈機一動,拿出了手機搜尋地址後才赫然發現,原來這個地址根本就不存在!

"We'd better return home," Shaun concluded, "It's either that the old lady had forgotten her previous address, or that what she had been telling us had all been her imagination."

「我們得趕緊回家了!」孝恩說。「現在只有兩種可能:不是老太太忘記了地址,就是這些根本都是她幻想的!」

"Either, there's nothing worse than leaving an insane lady in your home," Jeffrey exclaimed as they hurried home.

「無論如何,我們都不應該留著一位精神異常的老太太在我們家!」傑佛瑞答道。




Meanwhile, Claire and Ms Foster was in the living room all alone. Claire was tapping on her smartphone when she suddenly perceived that the old lady had moved to a seat next to hers and was staring at her intently.

這些時間,Claire 和福斯特小姐單獨在客廳裏。Claire 正在滑手機,突然發現老太太不知何時移動到她旁邊的座位,還目不轉睛地看著自己。

"Um, may I help you?" the flabbergasted Claire inquired.

「嗯,有什麼事嗎?」Claire 驚訝地問道。

"Oh, it's nothing. I'm just observing that you look really pretty, with fair skin and beautiful hair." the old lady chuckled and continued, "Fancy taking me out for a walk? It's dead boring here. Besides, your brother might not come back so soon."

「沒什麼啦!我只是在看你長得好漂亮喔,皮膚好細緻、頭髮也好烏黑呀!」老太太笑著說。「想不想跟我一起出去走走啊?在這兒多無聊呀!在說,你哥應該沒那麼快回來。」

After Shaun and Jeffrey returned from their fruitless search, they were extremely astonished to discover that neither Claire nor the old lady could be seen.

孝恩和傑佛瑞回到家後,驚訝地發現 Claire 和老太太都不見人影。

"Claire left her beanie here, she must have went home and completely forgot about it," Shaun said.

「Claire 把帽子忘記在這裡了,可能是回家時忘了帶吧!」孝恩說。

"But where could Ms Foster be?" Jeffrey inquired.

「那福斯特小姐去哪兒了呢?」傑佛瑞問道。

As their eyes rested upon the purple handbag of the old lady on the settee, they both dashed out of the door.

當兩人看見福斯特老太太紫色的手提包還放在沙發上時,他們衝出了大門。


After some time of searching, Jeffrey eventually discovered the old lady, lying on the cold, snow-covered ground without her jacket.

經過了一些時間,傑佛瑞終於發現了老太太。她沒有穿外套躺在被雪地覆蓋的地上。


As Shaun approached, the old lady gradually opened her eyes and exclaimed, "Shaun, it's you! I'm Claire! You've came to save me! That old woman asked me out for a walk and stole my body! You've gotta help me!"

孝恩走近時,老太太緩緩睜開雙眼,並大叫道:「哥,是你!我是 Claire!你來救我了!那個老查某約我出來走走兒,結果把我的身體偷走了!你一定要幫我啊!」

Shaun and Jeffrey exchanged a glance of disbelieve and both stared at the insane old lady.

孝恩和傑佛瑞互看了一眼,並用用著疑惑的眼神看著坐在他們面前的瘋老太太。

~To be Continued~

~待續~

No comments:

Post a Comment