光陰似箭,日月如梭,很快的薔薇已經是個16歲的少女了。
Time flies, soon Rose was a girl of sixteen.
在薔薇16歲的生日時,她被媽媽莉莉大罵了一頓,一氣之下,薔薇便離家出走了。走在森林的路上,看見一位中年婦女拿著一束花向她走來。因為安娜的詛咒,莉莉從薔薇小時候就不准她接近花朵,下令整個皇宮不准放花,因此薔薇從來沒看過花。於是,薔薇走向那位中年婦女,好奇地問:『歐巴桑,妳手上拿著的是甚麼呀~好漂亮呀!』
On Rose's sixteenth birthday, she was shouted at by her mother, in her fit of anger, she decided to escape from home. Whilst walking in the forest, she saw a middle-aged woman holding some flowers walking towards her. Due to Anna's curse, Lily forbid Rose ever to get in contact with flowers, and ordered all the flowers in the palace to be burned; therefore, Rose has never seen a flower in her whole life. Rose walked towards the middle-aged woman and inquired inquisitively, "Excuse me, what is it that you're holding? It's so beautiful!"
『這個是薔薇花呀!姑娘~你可別告訴我說你從來沒見過花兒!』
"This is a rose! Don't tell me that you've never seen a flower before?"
『的確,因為我媽媽說我對花粉過敏,所以從小就不准我接觸花朵兒。你說這束花叫薔薇?真巧!我的名字剛好也叫薔薇耶!可以讓我看看、摸摸它嗎?』
"Indeed, my mother said that I'm allergic to pollen, therefore, she forbid me to gain contact with flowers. You said this flower is called Rose? What a coincidence! My name is also Rose! May I take a look at it, please?"
『當然可以啊!』
"Of course!"
『哇!好美呀!啊.........』
"Wow, it's so beautiful! Ahhhhhh......"
薔薇話還沒說完,便暈倒在地上了!
Rose hasn't finished her sentence before she collapsed onto the ground!
哇!大事不妙了!原來那位中年婦人就是安娜!
OMG! The middle-aged woman is Anna!!
可是觀眾們別誤會喔,安娜不是那種會記仇的人,而且她當時詛咒薔薇的事情也只是一時氣話,事隔多年,安娜也早已把此事忘得一乾二淨了!而且女大十八變,安娜也沒認出那就是她所認識的薔薇,所以才會給她摸花的。只是彷彿冥冥中莉莉一定要得到報應似的,這個詛咒終究還是靈驗了!
But, dear audience, please don't misunderstand, Anna was not a revengeful person, she didn't mean it at all when she cursed Rose many years ago, and after such a long time, she had completely forgotten about it! In addition, Anna had no idea that Rose is THE Rose she knew, if she did, she wouldn't have let her touched the flower. However, the events happened so coincidentally that it was as if karma was at work, and the curse has finally came true!
安娜也嚇了好一大跳,可是,就算她是全村最厲害的女巫,還是沒辦法逆轉這個陳年詛咒。
Anna was extremely shocked as well, even if she was the most skillful witch in the entire witch village, she was still not able to reverse the curse.
於是,她回去請求天神來破除這個詛咒:『萬能的天神呀,請破除這個詛咒吧!我當時只是一時氣話,絕非有意呀!我怎麼會因為一件微不足道的恩怨去連累一位無辜的孩子呢?』
Therefore, she quickly pleaded God: "My beloved God, please reverse this curse! I had no intention of harming Rose when I said it many years ago! How would I do so to an innocent girl just because of my argument with my friend?"
天神回答說:『萬事皆有因果,此事絕非妳一人的力量所造成的。莉莉必當為她的行為而承受此果;而薔薇也是因上輩子所種下的因,所以這輩子必當逃不過此劫。』
God replied: "Everything happens for a reason, whatever goes round come back in the end, this thing has not happened solely because of your curse. Lily must pay for her action, it's called karma!"
安娜緊接著說:『天神,我求您了!若是不能破解此咒語,難道就沒有其他的辦法了嗎?這個咒語難道就不能減緩嗎?』
Lily quickly whispered: "Please, I beg you! If this curse cannot be reversed, isn't there anything else to do, can't the harm done be lessened?"
天神答覆說:『減緩是可以,可是要有條件的!』
"It is possible, but with conditions!"
『甚麼條件我都願意承擔,畢竟這是我當時的怨念才會惹來此禍。』
"What are they? I will do anything to stop this tragedy from happening!"
『條件很簡單,只要莉莉誠心誠意地和妳道歉,薔薇自然會在七七四十九天後醒過來。』
"It's very simple, if Lily apologises to you sincerely, Rose will wake up after 49 days."
『謝謝天神高抬貴手!』
"Thank you for your mercy!"
聽完後,安娜便去皇宮和莉莉說這件事,剛好,當年的王子(現在已經是國王了)也在場。
Anna quickly went to the palace to inform Lily of the event, the prince then (now the king) was also present.
莉莉剛開始不相信安娜的話,認為是安娜還記恨當年之仇,要來報復她的。是國王說:『我看她不像是個壞人,也不像在說謊。只要能救我們薔薇的方法,我們一定要試試!』
At first, Lily did not believe Anna and thought that she was just taking revenge. However, the king said wisely, "She neither seems to me to be a bad person nor does she seem like she is lying. I would do anything to save our Rose."
於是,國王便陪著莉莉和安娜道歉。
Therefore, Lily and the king apologised to Anna and the curse was broken.
其實莉莉做得心不甘情不願的,可是天神看在國王的誠心以及作為爸爸擔心女兒的份上,破除了咒語。
安娜和莉莉說:『現在咒語破除了,我們也沒甚麼恩怨了,我們以後井水不犯河水,你我不相往來。可是,我不想要因為我們上一代的恩怨去牽連到薔薇,因此,我要你和薔薇說因為妳沒有邀請壞巫婆去參加她的慶生派對,所以我就詛咒她被刺死。然後,安排一名鄰國的王子去親她,讓這件事情以浪漫的方法圓滿結束。』
Anna said to Lily: "Now that the curse is broken, we have nothing to do with each other anymore. However, I do not hope to affect Rose. Therefore, I hope you will tell Rose that she was cursed by a wicked witch because you didn't invite her to Rose's birthday party. And afterwards, let a prince from the neighbouring country come and kiss her, so as to end this tragic event with a touch of romance."
說完,安娜變化成了一團清煙,消失的無影無蹤,以後再也沒有人看到過她。
When Anna finished, she disappeared in a puff of green smoke, and no one ever saw her again.
安娜不顧自己的形象編了一個故事,就是為了不要去傷害薔薇幼小的心靈,因此至今,我們都還以為【睡美人】就是被壞巫婆詛咒後就睡著了。
安娜的度量及包容實在是太偉大了,值得大家的欽佩與學習。
Because of Anna, the "Sleeping Beauty" 's story that we're familiar today was Anna's made-up version. Regardless of her image, Anna turned herself into the "wicked witch" just so as not to harm Rose.
Her tolerance is so great that it is worthy of our respect and admiration.
~全劇中~
~The End!
No comments:
Post a Comment