Translate 翻譯

Wednesday, 16 July 2014

Playmobil Spies: the Ghost of Norwinger Manor VI (Final Ending) 摩比嬌娃之諾威格莊園的鬼魂-6(完結篇)

嬌娃們打開了木門,又進入了另一個通道。

After the Spies opened the wooden door, they went into another tunnel.



走出通道後,嬌娃們竟然來到了教堂!牆上有著彩繪玻璃,還有蠟燭照亮了整個房間。

After leaving the tunnel, the Spies perceived that they've arrived in a church! There were painted glass on the walls, and the candles lit up the entire room.

這時,Eliza 大叫:「Claire 妳瞧兒,黑影在那裡!」

Suddenly, Eliza cried: "Look! The Dark Shadow's over there!"

Claire 才注意到,站在牧師的講桌附近的就是傳說中的【黑影】,手上還拿著燭台,緩緩朝她們飄過來!!

Only then did Claire notice that, standing beside the pastor's desk was the legendary 'Dark Shadow', who was holding a candle, slowly gliding towards them.


Claire 和 Eliza 身手矯健,馬上將黑影撂倒。

Claire and Eliza quickly seized it and flung it onto the floor.


結果,掀開黑色床單後,發現【黑影】的真正身份竟是~教堂的牧師!!

Claire lifted the black bedclothes to uncover the true identity of the 'Dark Shadow'~ the pastor of the local church!


嬌娃們趕緊通知警方,Jennifer 和家人也隨即趕到了現場。

The spies quickly contacted the police, the Jennings soon arrived at the scene.

Jennifer 的媽媽嚇了一大跳,説:「牧師!怎麼會是您?您一直都是我們的好鄰居,當時我們要買這棟房子您還陪我們來看房子。這....這其中一定有什麼誤會~為什麼你要假扮【黑影】來嚇我們呢?」

Mrs. Jennings was extremely shocked when she saw the captured person was the pastor, she exclaimed: "Pastor, it's you!? You have always been our good neighbour, when we first showed interest in the Manor, you were the one that accompanied as to take a look. There....there must be a mistake! Why would you disguise as the Dark Shadow to scare us all?"

牧師冷笑著説:「哼~要不是這些可惡的嬌娃們破壞了我的好事,老早就成功了!其實,當初賣給你們諾威格莊園的人就是我,我只是隨便找了一個人頭,假藉是屋主把房子賣給你們。然後,我再假扮成【黑影】,讓你們以為這間房子鬧鬼了,就會急著要將它賣掉。這時,我便以很便宜的價格從你們那兒買回,再轉手賣給別人!老時跟你們說,這間房子在賣給你們之前已經有好幾家人上當了,我由此賺了不少錢~不然,在這麼偏遠的地方做牧師,薪水哪夠我們一家人吃住呀?早知道我就別這麼快下手,要不是因為最近聽到傳言説這間房子的地底下有埋寶藏,我也不會這麼急著想要將它買回。」

The pastor sneered as he replied: "Huh, if it wasn't for those hateful spies, my plan would have succeeded! Actually, I am the true person that sold you Norwinger Manor, I only found a random person to be a figure and use his name to sell the house to you. And then, I disguised as the 'Black Shadow' to make you think the place is haunted so you would want to sell it in a hurry. Then, I will buy it off you in a very cheap price so I can sell it to someone else! In fact, before selling this Manor to you, many people have fallen into my trap, which I've made lots of money from. Or else, the salary of being a pastor in this part of the country is not at all sufficient enough to feed my family! I would have waited longer if I hadn't heard of there being some treasures buried under the house recently, and I wouldn't be in such a hurry to buy it back."

聽完,Jennifer 和一家人都愣住了~原來,他們每天晚上聽到『叩叩叩』的聲音就是牧師在找尋寶藏的聲音呀!

After hearing this news, Jennifer and her family were so shocked that they couldn't speak. The strange knocking sound they heard at night was the pastor trying to find the legendary treasure!

Jennifer 的媽媽又問了:「那你是如何在我們的房子裏來去自如的呢?」

Mrs. Jennings asked: "Then, how did you come in and go out of our house so freely?"

Eliza 説:「這個問題就不必他本人來回答了!他是透過一個祕密通道,由教堂可以通往諾威格莊園;在諾威格莊園裏面,也設有許多秘密通道,所以他可以有時出現,有時又消失,讓大家相信房子真的鬧鬼了!」

Eliza said: "We don't need him to answer this question! There is a secret passage leading to Norwinger Manor from the Church and there are also many other passages inside the Manor, which he used to appear and disappear suddenly, making us believe it is really haunted!"

Jennifer 的奶奶接著說:「這些秘密通道應該是本來在建諾威格莊園時,為了僕人們出入方便,不會去吵到主人而設計的。想不到現在卻被用來做不法的事!」

Jennifer's grandmother continued: "These secret passages must be originally designed for the entry and exit of servants. And now...it's used for illegal purposes!"

法網恢恢,疏而不漏;牧師的不法行為在經過好幾次都成功後,終於被嬌娃們逮個正著,將牧師移送法辦。難道,是神明在默默相助?

The pastor was soon captured for his illegal acts which has succeeded many times, but was eventually discovered by the Spies. Or, was God secretly helping them?

~完~

~The End~

No comments:

Post a Comment