Translate 翻譯

Saturday, 12 July 2014

Playmobil Spies: the Ghost of Norwinger Manor II 摩比嬌娃之諾威格莊園的鬼魂-2

那天晚上,Claire 和 Eliza 睡得很好,隔天起床後感覺精神奕奕。

That night, Claire and Eliza slept soundly and they woke up in the next morning feeling refreshed and in very good spirits.

他們與Jennifer在諾威格莊園的陽臺上享用早餐,溫暖的清晨陽光照在她們身上;一旁還有女僕伺候,簡直就像古典文學小說裏的情節一模一樣!

They enjoyed breakfast with Jennifer in the terrace balcony of the Manor whilst the warm rays of the morning sun shone gently on them. There was also a maid to serve them, which made it seem exactly like the scenes in Jane Austen's novels.

突然間,從屋內傳來了一陣尖叫聲,以及疑似碗盤掉在地上打破了的聲音,Jennifer, Claire 和 Eliza 趕緊放下吃到一半的早餐,前去一探究竟。

Suddenly, a high-pitched, feminine scream came from inside the manor, and a loud clanging of dishes followed. Jennifer, Claire and Eliza hastily left their unfinished breakfast on the dining table and rushed inside to find out what exactly has happened.




當她們朝著尖叫聲的方向趕到廚房時,看到廚娘跌坐在地上,臉色慘白,手腳還頻頻發抖著,似乎是受到驚嚇了。

When they rushed towards the direction of the scream and arrived in the kitchen, they perceived the kitchen maid half-sitting on the floor, her face pale with fear and her hands and feet trembled. 

這時,Jennifer的媽媽也趕到了現場,她便趕緊詢問廚娘,到底是發生了什麼事兒。

Soon afterwards, Jennifer's mother arrived at the kitchen, she quickly inquired the maid about the cause of such a din.

起初,廚娘因受到過度驚嚇的緣故,根本無法說話。後來,等到她的情緒慢慢的穩定下來後,她便用顫抖的聲音說:「剛剛.....有....有一個黑影突然出現。它...它...拿著廚房的菜刀緩緩的飄過來。我...我....不知如何是好,只好將我手邊有的東西拼命往黑影的方向扔,可是絲毫沒有用處。結果,就在小姐們來了後,黑影就消失了!難道....難道....這間房子......」

At first, the maid couldn't speak at all. Gradually, she began to explain slowly using her trembling voice. "Just now...a....a dark shadow suddenly appeared. It held a kitchen knife in its hands and glided towards me. In my fright.....I....I didn't know what to do! I....I....threw whatever I could get hold of at it, but it didn't seem to have any use. When Miss Jennifer arrived at the kitchen, the dark shadow just disappeared! Oh my goodness....don't tell me that....that this house is....."

「總而言之,妳先回房間休息一下吧!今天妳就放假一天,我會另外找人來煮飯的。」Jennings 夫人趕緊說。

"Anyway," interrupted Mrs Jennings, "you had better retire to your bedroom to get some rest. You can take a day off today, I will find someone else to cook for the present."


經過這件事情後,女孩兒們的食慾全沒了。她們回到房間後進入了沉思。

After this shocking event, the girls lost their appetite completely, they returned to their bedroom and fell into a deep thought.

這時,「叮叮噹,叮叮噹」,她們的通訊鏡的鈴聲響了!發現她們又有任務要出了!

Without warning, "ding dong", their contact mirror rang, and they discovered that they have a mission to do!

原來她們不只是普通的高中女學生~她們的另一個身份是在【P.M.祕密間諜組織】工作的間諜。

In fact, they aren't just any ordinary high school girls, they work as spies for the P.M. Secret Spies Organisation!


她們的老闆~湯姆透過筆電和她們進行視訊。

Their boss- Tom video-called them using his laptop.

湯姆說:「嬌娃們早安啊!總部剛剛收到有人報案:位在英國北部的諾威格莊園疑似有【黑影】出沒。妳們這次的任務就是調查這個案子,並查出真相。若有任何新消息請儘快和總部報告!祝好運!」

Tom said: "Good morning ladies! The headquarter has just received a report that Norwinger Manor, which is situated in the north of England has reported to witness a 'dark shadow' in their kitchen. Your mission this time is to investigate further and discover the truth about the dark shadow. Please contact the headquarters in case of any news! Good luck! 

嬌娃們感到非常驚訝,她們這次的任務正好就是在她們朋友的家裏!真是太巧啦!案情會在下集有甚麼樣的發展呢?

The spies were very shocked to discover that the location of their new mission was exactly where they were- in the holiday home of their friend- Jennifer! What a coincidence! What will they discover in the next episode?

~待續~

~To be Continued~

No comments:

Post a Comment