Translate 翻譯

Monday 7 December 2015

Playmobil Fairy Tales: Pinocchio-1 摩比童話之皮諾丘-1

Once upon a time, in the vast lands of Arabia, there was a handsome and talented prince, whose name was Pinocchio. 

從前從前,在阿拉伯有一位又帥又才華洋溢的王子,名叫皮諾丘。

One sunny afternoon, Pinocchio was practicing the art of archery with his servant- Adalah. 

一個晴空萬里的下午,皮諾丘正和他的僕人阿達拉在練習射箭。

Prince Pinocchio, who was very skillful in this profession, bent back his bow. In a blink of an eye, the arrow landed right in the centre of the red dot. After which, Adalah quickly clapped his hands in appraisal. 

眼看射箭技術高超的皮諾丘王子將弓往後一拉,咻地一聲,箭就不偏不倚的正中了紅心。僕人阿達拉趕緊拍手叫好。



"Adalah, why don't you try?" Pinocchio said, "To be a prince's servant, you need also to be able to master the art of archery!"

「阿達拉,你不妨也試試?」皮諾丘說。「身為王子的僕人,射箭也是得會的!」

Just when Adalah, who was known for being terrible in shooting an arrow, reluctantly bent back his bow, a strong gust of wind blew in his direction and rotated the turban on his head, making it cover his eyes. As a result, Adalah couldn't see and wasn't able to aim at all (not that he would be able to without the gust of wind anyways, but we'll just blame everything on the wind in order not to embarrass him), and the arrow flew out of his bow and had disappeared from their sight. 

正當射箭技術極差的阿達拉緩緩地將躬往後拉時,一陣強風將他的頭巾吹歪了,正好蓋住了他的雙眼。因此,阿達拉什麼都看不到,根本無法瞄準目標(就算他的眼睛沒被遮住他也瞄不準,只是為了不要讓他難堪,我們只好把所有的罪都怪到風身上去!)。箭就這麼從弓裏彈了出去,消失不見了!


At this moment in time, Mamahuhu, a sinister sorcerer who lived next to the palace, was taking a nap in his room.

這時,住在皇宮旁邊的邪惡巫師:馬馬呼呼,正在房間睡午覺。


Suddenly, an arrow flew in from the window, knocked over his vase of flowers and woke him up from his nap. 

突然,一支箭從窗外飛了進來,將他的花瓶打翻了並把他給吵醒了!

"Who dares to wake me up from my nap!" Mamahuhu shouted in rage, "I will make that person pay!!!"

「誰敢吵我睡午覺!」馬馬呼呼大聲罵道。「我一定會報仇的!」


Suddenly, someone knocked on the door of Mamahuhu's house. In fact, it was Pinocchio, who saw the direction in which the arrow flew, and his servant Adalah, coming to apologise to the evil sorcerer. 

突然,有人敲了馬馬呼呼的門。原來,是眼尖的皮諾丘看見了箭飛往了這個方向,趕緊帶著僕人阿達拉來向邪惡的巫師道歉。

"I am very sorry to disturb you, Great Sorcerer Mamahuhu." the Prince apologised, "Me and my servant were practicing archery when he accidentally shot it in the wrong direction into your house. I hope it has not broken anything. I, hereby, sincerely apologise for my servant's impertinent behaviour, hoping to gain your forgiveness, and is ready to do anything in our ability for compensation."

「非常抱歉打擾到您,偉大的巫師!」王子道歉道。「我和我的僕人正在練習射箭,他不小心射歪了,才會射到您家來的。希望沒有打破任何東西。我在此為我僕人不妥的舉動向您深深地表示歉意,請求您的原諒,並希望能做什麼在我們能力範圍之內的事好補償我們的疏失。」

"Oh! It's alright!" Mamahuhu, who didn't believe the honest prince's words, and thought that it was actually Pinocchio who shot the arrow but blamed it on his servant, replied with a wicked grin on his face, "It's alright! Nothing has been broken at all. Pray return to the palace and take no heed of me, just pretend that nothing has happened!" 

「沒事兒,沒事兒!」不相信王子的話,並認為是王子自己射歪了,不敢承認才怪到僕人身上的馬馬呼呼露出邪惡的笑容答道。「沒關係的!什麼也沒打破!請您回去吧,就當作什麼事兒都沒發生過!」

After Pinocchio and Adalah left, Mamahuhu cursed under his breath, "How dare he wake me up from my nap, and lie to me in order to blame everything on his servant! I will make him pay!!!"

皮諾丘和阿達拉離開後,馬馬呼呼生氣地喃喃自語道:「他竟敢吵我睡午覺還騙我說箭不是他射的,把所有罪都怪到僕人身上!看我們怎麼教訓你!」

Oh no! Pinocchio has angered the ruthless sorcerer!! What will Mamahuhu do to avenge Pinocchio?

糟了!皮諾丘激怒了蠻橫的巫師了!!馬馬呼呼究竟會如何報仇呢?

~To be Continued~

~待續~

No comments:

Post a Comment