Translate 翻譯

Wednesday, 28 September 2016

Playmobil Spies: 2084 AD: Saving Grandma-7 摩比嬌娃之2084年:拯救阿嬤-7

Without warning, Grandma Eliza spotted the two purses, which Claire and Eliza accidentally left on a chair nearby. "Hello! What's this? Claire, come and see this. Is my memory failing me, or are those two purses appear very familiar?" 

毫無預警的,Eliza阿嬤看見了Claire 和 Eliza 在匆忙地躲起來時不小心遺留在椅子上的兩個晚宴包。「咦?這是什麼?Claire,趕快來看。是我有失憶症,還是這兩個包包看起來還挺面熟的?」

"Of course they look familiar!" Grandma Claire exclaimed in excitement, "Why, that's our purses, which we have used when we were young. If I recollect correctly, they were the exact ones which we took with us to our High School Graduation Ball!"

「當然面熟嘍!」Claire阿嬤驚叫道。「那不就是我們年輕的時候用的晚宴包嗎?如果我沒記錯,它們就是我們帶去參加高中畢業舞會時帶的呀!」

"And if I have not mistaken, we have lost them on the day of our Graduation Ball. I still remember I used the beige one," affirmed Eliza, "Annie and Cathy, how did these get here?" Annie and Cathy's heart seemed to have lost a beat and Claire and Eliza who were hiding behind the sofa glanced at each other in huge shock. Annie tried to open her mouth to respond, but it seemed that at that particular instant, her brain had frozen. 

「對吼!而且它們就是畢業舞會那天不見的。我還記得我是用駝色的那個!」Eliza 確認道。「安妮、凱西,這兩個包怎麼會出現在你們這兒呢?」安妮和凱西緊張到心臟都快跳了出來,躲在沙發後面的 Claire 和 Eliza 也直冒冷汗。安妮正想開口回答,只是就在緊要關頭之時腦袋一片空白。

Saturday, 24 September 2016

Playmobil Spies: 2084 AD: Saving Grandma-6 摩比嬌娃之2084年:拯救阿嬤-6

This time, it was Claire's turn to press the button. "Let's see! This suits us better!" Claire had barely finished speaking when the room transformed into bare walls with Victorian furniture. 

這次,換Claire走過去壓按鈕了。「我覺得這個挺適合我們的!」Claire 話還沒說完,房間的內裝頓時變成了素面的牆壁,裏面還放著維多利亞時期的傢俱。

"OMG! You're right! Enjoying afternoon tea in a victorian parlour has always been my dream!" Eliza exclaimed in excitement. Then, the four girls sat down to afternoon tea. They had barely taken a sip of the warm tea when they heard a feminine voice, "Incoming call! Incoming call from Grandma! Answer or not?"

「噢買尬!對耶!在維多利亞客廳裏喝著著下午茶一直都是我的夢想耶!」Eliza 興奮地叫道。然後,四個女孩們便坐下來,開始享用下午茶。她們才喝了一口暖暖的茶,就聽到了一個女人的聲音說:「有來電!有來自阿嬤的來電!要接嗎?」

"Who's that?" Claire and Eliza started up in shock. 

「誰呀?」Claire 和 Eliza 嚇得跳了起來。

"Grandma, it's you calling. I mean....you from 2084 calling!" Annie hastily explained, "Quick! Hide yourselves behind the sofa. It's against the laws of time travel for the same individual in different time zones communicating in whatever form!" 

「阿嬤,是你們打來的。我的意思是說....是2084年的你們打來的。」安妮趕緊解釋道。「快!趕快躲到沙發後面。和另一個時空的自己有任何的溝通都是違反時間旅行的原則的。」

"Plus, you'll scold us if we don't answer!" Cathy mumbled.

「再說!如果我們不趕快接,你們可是會唸我們的!」凱西喃喃自語道。

Wednesday, 21 September 2016

Playmobil Spies: 2084 AD: Saving Grandma-5 摩比嬌娃之2084年:拯救阿嬤-5

After about a quarter of an hour, they started to lose height, and eventually landed on top of a tall building. Only then, did they discover that they had, in fact, been travelling extremely fast. "How fast is this Bubble?" inquired Eliza. 

經過了約莫十五分鐘後,她們開始下降,最終停在一棟很高的建築物頂端。直到這時,她們才注意到原來飛行的速度這麼快。「泡泡的時速是多少呀?」Eliza 好奇地問道。

"Well, grandma, it's hard to say, but to give you an idea, we've roughly just travelled from London to Paris, as the names on the old maps," responded Annie.

「嗯~這很難說耶,阿嬤。我們剛剛飛行的距離大概是從倫敦到巴黎吧!如果按照舊地圖的名稱的話。」安妮答道。

"Wow! That's super fast!" Claire exclaimed, "How come I didn't see the English Channel?"

「哇!那好快喔!」Claire 驚叫道。「只是怎麼都沒看見英吉利海俠呢?」 

"That has been gotten rid of a long time ago, grandma!" Cathy chuckled, "Now, many seas between countries have been covered up by artificial land to make more living space, only the ocean surrounding the big continents exist. Besides, most of the small islands that used to exist don't exist anymore, due to the rapid rise of sea levels caused by global warming. All the more reasons for artificial land."

「阿嬤,那很早就不存在了!」凱西偷笑道。「現在,為了製造更多的居住空間,很多國家之間的海域都已被人工製地給填平了;只剩下各大洲之間的海域沒被填平而已。況且,現在很多以前的小島早已不存在了。因為全球暖化的關係,海水位不停地上漲,很多小島早已被淹沒了。又是另一個使用人工造地的原因。」

Saturday, 17 September 2016

Playmobil Spies: 2084 AD: Saving Grandma-4 摩比嬌娃之2084年:拯救阿嬤-4

After some time, both Claire and Eliza and their granddaughters arrived at the year 2084. Eliza felt a bit dizzy after the molecules in her body had been separated and regrouped together. The four girls descended the Time Booth, discovering themselves to be situated on a flat surface, the stuffy and polluted air soon reached their nostrils, and Claire and Eliza, who weren't at all accustomed to such a level of pollution, started coughing immediately, but soon stopped after they became quite used to it.

很快地, Claire 和 Eliza 以及他們的孫女們都紛紛來到了 2084年。Eliza 身體的分子被分解再組裝回來後,使她感到有些許的頭暈。四個女孩們走出了時光亭,發現自己站在一個平台上。充滿污染的空氣很快地飄到了 Claire 和 Eliza 的鼻孔裏,使得兩人不禁開始猛力地咳嗽。不過,過了一會兒,兩人也漸漸習慣了。

"We're now on top of a really tall building," explained Annie, "Now, we have to get to our apartment to make sure that Dickinshfirtz is in his laboratory." As she explained, she took out a capsule-shaped object out of a pocket in her dress, which soon disappeared after the object is taken out. Then, she threw it onto the floor. As if by magic, Claire and Eliza stared in awe as the capsule exploded into a huge and transparent bubble-shaped object, which has the capacity to hold four people. "Wow!" Claire and Eliza exclaimed in astonishment in one voice.

「我們正站在一棟高樓上。」安妮解釋道。「現在,我們得先回公寓,好確認迪肯弗還在他的實驗室裏。」她說畢便從衣服口袋裏取出了一個膠囊,說也奇怪,膠囊被取出後口袋自己就消失不見了。安妮將膠囊往地上一扔,彷彿魔法一般,Claire 和 Eliza 目瞪口呆地看著膠囊爆破後變成了一個泡泡形狀的物體,體積剛好可容納四人。「哇!」Claire 和 Eliza 異口同聲地說。

Friday, 16 September 2016

Playmobil Spies: 2084 AD: Saving Grandma-3 摩比嬌娃之2084年:拯救阿嬤-3

Once they entered the strange machine, Eliza announced, "Right now is the time for you two to explain yourselves: What on Earth do you mean by calling us grandma?" 

大夥兒都進入了奇怪的機器後,Eliza 宣佈道:「好啦!現在你們可以解釋了吧?你們為什麼叫我們阿嬤?」

"That's because we're really your granddaughters!" The golden-haired girl elucidate, "I'm number 1345987345, and she is 1384750186. Just call us Annie and Cathy. We come from the year 2084 AD, where you two- our grandmas are in danger from the grandson of Dr Dickinshfirtz, whom you have encountered in your mission of "Back to the Cretaceous", the one that tried to clone dinosaurs and bring them back to modern day. Well...."

「因為我們是你們的孫女啊!」金頭髮女孩解釋道。「我是編號1345987345,她是1384750186號。你叫我們安妮和凱西就好。我們從2084年來,在那個時空,你們有危險了!迪肯弗博士~也就是在你們以前的任務『回到白堊紀』時,試圖將恐龍的DNA帶回現代的怪博士的孫子要綁架你們。所以我們需要你們的幫助.....」

"Whoa, whoa, wait a sec..." interrupted Claire. "One question: Why are your name numbers? What are you? Convicts?"

「等一下!」Claire 打斷道。「我有問題:你們的名字為什麼是數字啊?你們是犯人嗎?」

"No, because in 2084, aka the future for you, we have an unified international language, which is not English, consisting of numbers. Hence, all our names need to be numbers for us to be identified." Cathy- the dark-haired girl replied.

「不是的,阿嬤!因為在2084年(也就是現在的未來),我們有全球統一的語言,是由數字所組成的,所以我們的名字都要是數字代碼,這樣才能夠識別身份。」凱西,也就是黑髮的那位答道。

Saturday, 10 September 2016

Playmobil Spies: 2084 AD: Saving Grandma-2 摩比嬌娃之2084年:拯救阿嬤-2

As they headed towards the hall for their Graduation Ball, Eliza suddenly wanted to go to the toilet, so Claire accompanied her there. At the entrance of the restrooms, they perceived their classmate- Jerry. 
"OMG! Jerry's so handsome today!" Eliza whispered to her friend, who didn't seem to be convinced. 

兩人走到舞會現場後,Eliza 突然想上廁所,於是,Claire 便陪著她去洗手間。在洗手間的門口,兩人看見了同學~傑瑞正從男士洗手間走出來。「噢買尬!傑瑞今天好帥喔!」Eliza 小聲地對她的朋友說,Claire 似乎顯得不以為意。

Wednesday, 7 September 2016

Playmobil Spies: 2084 AD: Saving Grandma-1 摩比嬌娃之2084年:拯救阿嬤-1

One calm evening towards the end of June, Eliza and Claire were driving to their graduation ball in their white convertible. "OMG! I can't believe it's already the big day!" Claire exclaimed, "I remember we've just entered high school like it happened yesterday!"

一個寧靜的六月底傍晚,Claire 和 Eliza 正開著白色敞篷車前往他們畢業舞會的現場。「噢買尬!真不敢想像大日子這麼快就到了!」Claire 驚歎道。「我們不是昨天才剛進高中嗎?」

"Yeah, I know right! Everything whizzed past so fast!" Eliza affirmed, "Especially this year: school starts, then half-term break, then Christmas, then MOCK, then Easter and study leave and those annoying exams.....up to now! Whoa! What a ride!"

「對呀!時間真的過得好快!」Eliza 確認道。「尤其是今年:開學、放萬聖節假期、然後耶誕節、然後模擬考、復活節,再來就考試了!哇!真的太精彩了!」

"Are you ready for your speech, deputy head student?" inquired Claire.

「你的畢業致詞準備的怎樣啊,學生會副會長?」Claire 問道。

"Yep! Had plenty of time to practice that since my exams finished pretty early!" replied Eliza, "Now, I just have to make it extremely emotional."

「差不多了!因為我很早就考完了,所以有很多時間可以準備!」Eliza 答道。「我只要把它講的很感人就好!」

"OMG! I'm so gonna cry!" exclaimed Claire. 

「屆時我一定會哭得!」Claire 說。

"Well, don't!" said Eliza, "Just think of the make-up you took three hours to put on!"

「別哭!別忘了你花了三小時畫妝耶!」Eliza 答道。