Translate 翻譯

Saturday, 26 March 2022

摩比神探之西貢生死戀-5

如同阿桃預言的一樣,當大夥兒換上拖鞋、走上臺階來到客廳時,外面就開始下起了滂薄大雨。客廳裡的陳設格外地古典,裡面放著維多利亞式的傢俱,腳底下還有一片豪華的波斯地毯。一進到客廳裡,孝恩和傑佛瑞便對看了一眼,表示兩人都察覺到了不對敬之處。

「歡迎回家!」阿桃的媽媽~阿蘭說。「你還帶了朋友回來。」

「他們不是我朋友,」阿桃答道。「這是我之前跟妳提起的超自然現象的名神探~傑佛瑞・多諾溫先生和他的助理~孝恩。這是布萊,孝恩來自台灣的表妹;還有黛芬尼,不知道哪裡冒出來的路人甲。」

正當蒂芬尼正怒氣沖沖地要糾正阿桃,說自己不叫『黛芬尼』、也不是『路人甲』時,她被傑佛瑞打斷了。

「阮太太您好,我是傑佛瑞。這是我的搭檔孝恩,」傑佛瑞自我介紹道。「您的英與說得真好啊!」

「雖然我是越南人,但是我在每過出生及成長的!」阮太太答道。

Wednesday, 23 March 2022

Playmobil Detectives: Saigon Love Story-5

 Exactly like Thao had predicted, soon after they changed into slippers and walked up a flight of stairs into the living room, large drops of rain began to splatter violently on the windowpanes. They entered a medium-sized living room furnished with Victorian-style furniture with a luxurious carpet beneath their feet. Shaun and Jeffrey exchanged glances, signifying that they both sensed something unusual about this isolated mansion.

Sitting on the Victorian sofa was a middle-aged lady in a bright green dress. Immediately when she perceived Thao, the woman's eyes brightened and she rose up to embrace her. 

"Welcome home, my dear," said the woman in English with an American accent, who was in fact Thao's mother. "I see that you've brought your friends along."

"Yes, mom," replied Thao. "This is Jeffrey and Shaun, the supernatural detectives I told you about, who are here to investigate about the things you told me. This is Blythe - Shaun's Taiwanese cousin and Daphne, some random girl who came along for no reason."

Just when Tiffany was about to declare that her name is not Daphne and she is not "a random girl", she was interrupted by Jeffrey. 

"Nice to meet you, Mrs Nguyen. I'm Jeffrey and this is my friend Shaun," said Jeffrey. "You speak English very well, Mrs Nguyen!"

"Yes, although I'm Vietnamese, I was born and raised in New York!" responded Mrs Nguyen. 

Saturday, 19 March 2022

摩比神探之西貢生死戀-4

他們從機場的停車場離開,朝市區的方向行駛。快抵達市區時,就開始塞車了。

「天哪~你到底會不會開車呀!」他們卡在原地15分鐘後,蒂芬尼罵道。「我們卡在這裡美叮美噹已經一萬年了!」

「蒂芬尼,不要再無理取鬧了!這又不是阿桃的錯!」坐在副駕的傑佛瑞跳出來幫阿桃聲援。「你看看這堵車情況,我看這根本就是停車場了!」

「因為這幾年越南的經濟蓬勃發展,愈來愈多人有錢買車,所以路上幾乎天天塞車,」阿桃解釋道。

「那我們傻嘛?既然天天塞車,幹嘛不坐地鐵啊?」蒂芬尼抱怨道。

「根據我之前搜尋過的資料顯示,目前胡志明市尚未有地鐵系統,第一條地鐵線尚在興建中。所以沒辦法,我們往返機場只能請阿桃開車接送。」布萊答道。

「吼~我看我下車自己走還比較快!」蒂芬尼嘟著嘴說。

Wednesday, 16 March 2022

Playmobil Detectives: Saigon Love Story-4

After they drove out of the airport parking lot and entered the city centre, they soon found themselves stuck in the middle of a traffic jam. 

"OMG! Do you even know how to drive!" screamed Tiffany from the back seat after the car barely moved a yard in fifteen minutes. "We've legit been stuck in this place forever!"

"Tiffany, it's not Thao's fault," said Jeffrey, who was sitting next to Thao. "Look at this traffic! This looks more like a parking lot than a road to me!"

"Indeed, due to the economic boom of Vietnam in recent years, more and more people are rich enough to afford a car, which is what's causing such terrible traffic jams every day," explained Thao.

"Are you crazy? Why do you have to drive then? We could've boarded the subway or something!" complained Tiffany. 

"There is no mass rapid transit, aka subway, system in Ho Chi Minh City according to the internet, although a subway line is currently under construction," responded Blythe. "So, I guess there's no other way!"

"I reckon it'll be quicker if I just get off and walk!" grumbled Tiffany. 

Saturday, 12 March 2022

摩比神探之西貢生死戀-3

經過了約莫12小時的飛行時間,大夥兒終於抵達了胡志明市新山一國際機場。比他們早出發的阿桃已經在機場等候,準備接機。

「我叫阿桃。」阿桃用斜眼看著布萊說。

「阿桃?你的名字好奇怪喔!妳爸媽是不是特別喜歡吃桃子呀?」蒂芬尼將阿桃從頭到腳打量了一番。

「哼~不懂就別亂說!阿桃這個名字在越南很常見,它代表了有禮貌和恭敬的意思。」阿桃答道。

「那顯然你父母給你取錯名字了!因為你不僅沒禮貌又不懂地尊重人。」蒂芬尼翻著白眼說。

「唉唷,你們要相親相愛,別一見面就吵架嘛!」孝恩說。

「閉嘴,書呆子!」蒂芬尼和阿桃異口同聲地說。說畢,兩人便互瞪了一眼對方。

「小傑,我們走吧!不要理那瘋婆子。我的車停在那兒!」阿桃摟著傑佛瑞的手說。

「你這臭三八好大的膽子,『小傑』是你叫的嗎?那是我給他取的專屬綽號誒!」蒂芬尼氣得破口大罵道。

「蒂芬尼姊姊,如果妳要贏得最終的勝利,你必須保持冷靜。沒有人會喜歡潑婦的,」布萊小聲地說。「別擔心,我絕對是站在妳這邊的!」

Wednesday, 9 March 2022

Playmobil Detectives: Saigon Love Story-3

After around thirteen hours of flight time, the group of friends finally arrived at Tan Son Nhat International Airport. Thao, who had arrived earlier on a different flight, was at the airport to pick them up. 

"Nice to meet you, I'm Blythe, Shaun's cousin," said Blythe politely as she extended her hand towards Thao. 

"I'm Thao," replied Thao coolly as she reluctantly shook Blythe's hand. 

"So you are Cow!" exclaimed Tiffany after scrutinizing the girl from head to toe. "What a weird name you've got! Do your parents like to drink milk or something?"

"No, my name is 'Thao' not 'Cow', it means 'courteous' and 'respectful' in Vietnamese," answered Thao proudly. 

"Well, looks like your parents gave you the wrong name, cuz you're both uncourteous and disrespectful," responded Tiffany, rolling her eyes. 

"There, there, quit fighting and be nice to each other!" said Shaun. 

"Shut up, nerd!" screamed Tiffany and Thao in one voice, then they glared at each other angrily and both turned away.

"Jeffie, let's go! My car's over there." said Thao as she touched Jeffrey's arm affectionately. 

"Hey, how dare you call him 'Jeffie'! Only I can call him that! That's my special name for him!" shouted Tiffany madly as she waved her hands about.

"Tiffany, if you want to win this game, you've got to chill! No one likes a name-calling eccentric woman,"  whispered Blythe secretly. "But, don't worry, you've got me on your side."