Translate 翻譯

Tuesday 31 December 2013

摩比童話之睡美人外傳1 Playmobil Fairy Tales~Sleeping Beauty I

從前從前有一個巫族村~裡面住的全都是巫族,凡人是無法隨便進入這個村莊的,因為它的周圍在幾千年前國王下令殺死所有巫族時被逃出來的巫族祖先設下了結界。

Once upon a time, there was a witch village where everyone in the village were witches. Several thousands of years ago, when the king ordered to kill all witches, their ancestors that has escaped had set up an enchantment so mortals weren't able to enter the village. 

有天,巫族的兩位姑娘在結界邊緣採花。
One day, two young witches were gathering flowers on the border of the enchantment.



突然,紅頭髮的安娜隱約地聽見了呻吟聲,她朝著聲音的方向走去,原來,有個王子誤入了結界,馬在驚慌之下摔倒了,而他不僅也跟著跌倒了,還被馬兒壓個正著,當安娜發現他時,他早已昏迷不醒!安娜趕緊將那個王子扶起來,回到村莊,等他醒過來。可是,安娜的朋友莉莉只站在那邊袖手旁觀,絲毫沒有要幫安娜的樣子。

When Anna, who had orange hair, heard a moaning noise not far off. After wondering in the direction of the noise, to her astonishment, she discovered an injured prince whose horse has accidentally passed through the enchantment and fallen with the prince underneath it. When Anna went over, the prince was already unconscious. Anna quickly supported him into the village, whilst her friend Lily just stood on the side without any inclination of aiding her.



安娜把王子帶到了她家,天天照顧他,並餵他喝一個自己調製的藥,好讓他的傷口趕緊好起來。
After Anna brought the prince to her home, she took care of him and fed him a special potion daily in order to quicken his recovery.




有天,莉莉來安娜家拜訪她時,那王子突然醒了。可是當時安娜去準備藥,因此沒有在王子身邊,所以當王子醒來時,第一個看到的竟是莉莉,他便以為是莉莉救了他,莉莉不但沒否認,還順水推舟的把所有功勞都說成是自己的了!王子非常感謝莉莉,因此決定娶莉莉為妻!

剛從廚房進來的安娜聽到了他們的對話,不禁對莉莉的行為感到十分驚訝,可是安娜也没多做辯解,因為她本來就没有想過要做王妃,她只想要好好修練,成為一個成功的巫女。

One day, Lily went over to visit Anna and coincidentally, the prince decided to wake up on that day. When the prince woke up, the first person she saw was Lily and not Anna as she was, at the time, in the kitchen making the potion for him; so, he thought that it was Lily who had saved his life instead of Anna. Lily not only didn't deny this false assumption, but also changed the story in favour of her! The prince was very thankful towards Lily for her 'kind action', so he decided to marry her!

After overhearing their conversation whilst coming into the room with the potion, Anna was extremely shocked by Lily's treasury. Nevertheless, she did not try to explain everything, as, at the beginning, she had absolutely no intention of marrying the prince since her target in life was to become a successful witch, and not a vain queen.

俗話說的好:『狗改不了吃屎』。莉莉下次又會做出甚麼傷天害理的事情呢?

Bad habits are the hardest to change, so what immoral action will Lily do next?

~待續~

~To be Continued~

No comments:

Post a Comment