Translate 翻譯

Sunday 15 November 2015

Playmobil Spies: Meteor Garden-4 摩比嬌娃之流星花園-4

After some time of struggle, Claire eventually managed to kick open the door.

經過了好一番掙扎後,Claire 終於將門踢開了。


As she walked out of the corridor and into the main hall, she discovered the first person she saw on her way- Cynthia Andrews, the manager of the LOL, who was wearing a silver dress and looking outside through the entrance door, which the spies had entered earlier on.

她從走廊走到了大廳,第一個看到的人竟是LOL的經紀人~辛西雅.安德魯。她穿著一身銀色禮服,從入口處往外看。

Suddenly, the space hub shook again, and Claire nearly lost her balance.

突然,太空梭又震動了一下,Claire 差點兒就跌倒了。

"Hello? Excuse me! Ms Andrews, could you kindly inform me what is going on here?" Claire inquired as the ground shook violently beneath her feet, "Is the machine broken or something?"

「您好,不好意思!安德魯小姐,請問你可以告訴我現在是什麼情況嗎?」Claire 問道。「機器是壞掉了嗎?」


Cynthia Andrews turned around and said, "How did you get out of there? I thought I have asked the guards to lock everyone in?"

安德魯轉頭答道:「你是怎麼離開小房間的?我不是叫警衛把大家都鎖起來了嗎?」

Then she continued, with her deep voice, after Claire displayed a puzzled look, "Do you really want to know? Well, seeing that you don't have long to live, I'll tell you what you want to know."

隨後,她看到了 Claire 臉上疑惑的表情後繼續說:「你真的想知道嗎?看在你存活在這個世界上剩餘的時間沒剩多久了的份上,我就告訴吧!」

Suddenly, Eliza perceived, through the glass of the entrance, a mini space hub getting closer towards them.

這時,Eliza 從入口處的博離窗口注意到有一台迷你太空梭正朝著他們的方向緩緩接近。

"Isn't this supposed to be a simulation? Why is everything so real? Wait, could this all be real, and we're really in outer space?" Claire inquired.

「這不是應該是模擬場景嗎?怎麼這麼真實?等等,該不會,這都是真的,而我們確實到了外太空吧?」Claire 問道。

"Hahahahah! Bingo! You're right!" Andrews replied with a smirk on her face, "I have sent all of you into outer space so you can be crashed by the incoming meteor showers, which, according to my precise calculation, will reach us in less than 10 minutes' time. Then, you'll all be dead! Hahahahah!"

「哈哈哈哈!賓果~答對啦!」安得魯臉上露出奇怪的笑容說。「我把大家都送到外太空,這樣就可以被流星雨給撞得正著。經過我精準的計算,流星雨大概在不到十分鐘後就會到這裡。屆時,你們大家就會在爆破中全都死光光啦!哈哈哈哈!」


"But, aren't you the manager of the LOL? Why would you really send us into outer space for? Oh, you're joking, right? Please tell me the truth, this is no time for jokes, me and my friend are very concerned." Claire said.

「你不是LOL團對的經紀人嗎?你把我們送到外太空做什麼?噢~你在開玩笑吧?請告訴我真相,現在不是開玩笑的時候,我和我的朋友都非常擔心。」Claire 說。

"No! This is not a joke at all!" Andrews replied with a serious face, "I want all of you dead! Indeed, I want everyone on this planet dead! They do not have the right to live on this lovely planet!"

「不,我並沒有在開玩笑!」安德魯答道。「我希望大家都死光!我希望整個星球的人都死光~因為你們不配存活在這個美好的地星上!」

"What is wrong with you? If we don't have the right, then do you?" Claire responded, "Anyways, if we all die, you're going to die, too! As we're all in this space-hub together!"

「你腦袋有問題啊?我們若是不配,你也不會好到哪裡去!」Claire 答道。「還有,就算我們都死了,你也會一起死,因為我們都在同一個太空梭上!」

"Well, you're wrong! Look!" Andrews replied as she pointed towards the mini space hub that Claire discovered to be moving closer to them a while ago, which was even closer now, "I'm going to leave this large space hub when the mini hub arrives, then I'll view the beautiful explosion from a far distance, sitting comfortably in my little seat. It'll be so pretty, just like the explosions in a movie!"

「你錯了!你看!」安德魯指向剛剛 Claire 看到正在緩緩接近他們的迷你太空梭。「等到那台迷你太空梭接近後,我便會乘著它離開這裡,並從遠處觀看這美好的爆破場景。一定會很美的!就像電影裏的爆破情節一樣!」

"No way! You're not going anywhere until you get us all out of here!!" Claire shouted as she held out her arm to stop Andrews from walking towards the entrance.

「沒門兒!你哪兒也別想去!」Claire 邊說邊用手臂擋住安德魯的去路。

Oh no! The spies are in danger!

不好了~嬌娃們有危險了!

~To be Continued~

~待續~

No comments:

Post a Comment