Translate 翻譯

Friday 17 April 2020

Les Détectives Playmobil: Histoire d'amour de Taipei-12

Après leur visite au Musée national du Palais, le groupe d'amis décida de se rendre au célèbre marché de nuit de Shilin pour goûter à la nourriture de rue taïwanaise authentique (Xiao Chi en chinois).

"Oh mon Dieu, je pense que je commence à grossir avec tous ces délicieux plats taïwanais", s'exclama Claire en jetant un coup d'œil autour des étals, proposant toutes sortes de plats savoureux qui la tentaient avec leurs odeurs aromatiques.

"Alors tu devrais probablement sentir un peu de tofu puant. De cette façon, tu perdras probablement tout ton appétit!" répondit Blythe en plaisantant.

"En fait, ce n'est pas une mauvaise idée!" répondit Jeffrey. "J'ai beaucoup entendu parler de ce plat légendaire, mais je n'ai jamais eu l'occasion de l'essayer. J'aimerais voir à quel point ça peut être puant!"

Juste après que Jeffrey eut fini de parler, le groupe d'amis passa devant un étal de nourriture vendant du tofu puant de Shen Keng. Immédiatement, l'odeur piquante leur frappa le nez, comme si elle leur demandait de goûter au plat infâme.

"Whoa, c'est totalement inattendu!" s'exclama Jeffrey, surpris par le puissant arôme. "Défi accepté! Allez les gars, il n'y a rien à perdre, allons-y et commandons du tofus puants."

Le groupe d'amis suivit Jeffrey à contrecœur dans le restaurant, Tiffany se tenant le nez à fond. Néanmoins, après avoir pris une bouchée du succulent tofu en tenant le nez, ils étaient immédiatement enchantés par son goût unique.

"C'est pas aussi mauvais que j'pensais, en fait!" dit Eliza en prenant une autre bouchée.

"Un autre bol de tofu puant, s'il te plaît!" ordonna Tiffany après avoir dévoré sa part.



Après avoir mangé beaucoup trop de plats de rue taïwanais pour une nuit, le groupe d'amis décida de se scinder en groupes de deux pour se promener autour du marché de nuit, puis se rassembler au même endroit à une heure convenue.

"Pourquoi je ne suis pas avec mon Jeffie?" se plaignit Tiffany à Claire en marchant dans une rue vendant des bijoux.

"Parce qu'aucun de vous ne sait parler le mandarin!" répondit Claire. "Bien que les taïwanais aient généralement un niveau de maîtrise de l'anglais supérieur à la moyenne par rapport aux autres pays asiatiques, il serait toujours préférable que vous soyez accompagné d'un locuteur natif."

Juste au moment où Tiffany était sur le point de répliquer, quelque chose attira son attention. Dans un coin faiblement éclairé de la rue se trouvait une femme vêtue d'une robe traditionnelle chinoise appelée Qipao, debout derrière une table en bois, surmontée d'une bouteille d'encre, d'un papier et d'un stylo de calligraphie chinoise. La femme souriait à Tiffany et lui faisait signe.

"Bonjour, mademoiselle!" dit la femme à Qipao en anglais. "Voulez-vous connaître votre fortune? Je peux vous dire votre fortune!"

"Une diseuse de bonne aventure!" dit Tiffany en marchant lentement vers le stand, comme hypnotisé par la magie.

"Ignores-la, c'est probablement une fraude!" dit Claire en essayant de retirer son amie. Néanmoins, Tiffany se libéra de l'emprise de Claire et continua de marcher vers le stand. En approchant du stand, Claire sentit soudainement une brise étouffante.

"Qu'est-ce qui se passe? Il fait 32 degrés et j'ai froid!" elle pensait.

"Combien facturez-vous? Je veux savoir comment ma relation avec mon Jeffie va évoluer", déclara Tiffany en sortant son sac à main.

"Habituellement, nous facturons 500 dollars taïwanais pour la bonne aventure, mais comme je peux le constater, vous avez une fortune toute particulière", déclara la femme, toujours souriante. "Alors, je ne vous facturerai rien!"

Claire, après avoir constaté que son amie n'allait pas se faire arnaquer, devint un peu plus détendue et se dirigea vers la dame.

"Laisse-moi voir ta paume droite", dit la femme à Tiffany, qui lui tendit la main. Elle regarda sans ciller la paume de Tiffany puis son visage. C'est seulement après ce qui semblait être des siècles qu'elle parla enfin.

"Je vois un nuage. Un nuage sombre sur votre visage", murmura femme en mandarin. Ensuite, elle prit le stylo calligraphique, trempa son bout dans de l’encre et se mit à écrire. Après avoir terminé, Claire remarqua que le caractère représentant le mot "ombre" avait été écrit sur le papier.

"Qu'est-ce que ça veut dire?" s'enquit Claire, qui commençait à bavarder avec le froid, bien qu'elle ne s'aperçoive pas d'un ventilateur ou de la climatisation à proximité.

"Je vois une bonne chose mais accompagnée d'un mauvais présage....une catastrophe vous attend dans un avenir proche", dit la diseuse de bonne aventure, ignorant Claire et regardant intensément Tiffany. "Je ne peux pas en dire plus. Tout ce que je peux vous dire, c'est: méfiez-vous de l'ombre!"

Après que Claire et Tiffany aient quitté le stand, ils sentirent immédiatement la brise chaude du soir d'été sur leur visage alors qu'ils réfléchissaient aux paroles déroutantes du diseur de bonne aventure.


~ À suivre ~

No comments:

Post a Comment