Translate 翻譯

Wednesday, 16 November 2016

Playmobil Spies: Christmas Cravings-2 摩比嬌娃之聖誕狂想-2

That afternoon, Claire and Eliza arrived at Tom's mansion, where they were guided by the butler to his gigantic backyard, which was decorated in the simple yet luxurious festivities of a wedding. The place was buzzing in an out with people, before long, Claire and Eliza were completely lost in the crowd. 

那天下午,Claire 和 Eliza 來到了湯姆的大豪宅。兩人被管家帶到了巨大的後院,也就是佈置得簡單卻奢華的婚禮會場。裏面有好多人,Claire 和 Eliza 很快地就走失了在人群中。


Suddenly, they perceived a familiar voice calling their names. Turning around, they perceived Tom in his usual suit, with his usual hairstyle calling them. Beside him was an extremely charismatic, tall and golden-haired lady clothed in a modern wedding dress and was half a head taller than Tom. The spies presumed that the lady could not be more than five years older than themselves. "Tom!" exclaimed Claire and Eliza in one voice.

突然,兩人聽到了一個熟悉的聲音在叫她們的名字。轉頭一望後發現湯姆穿著他平時的西裝,留著平時的髮型在叫她們。湯姆旁邊站了一位又高又有魅力的金髮女士,她身穿一身現代新娘禮服,站起來比湯姆高上半顆頭。嬌娃們猜她應該不會比自己年紀大超過五歲。「湯姆!」Claire 和 Eliza 異口同聲地說。

"Very grateful that you can come, girls. This is my wife- Margaret; Margaret, these are the best spies in the PMSSO." Tom introduced, whilst Claire and Eliza blushed shyly. 

「嬌娃們,很高興你們能來捧場。這是我的太太~瑪格麗特;瑪格麗特,這是總部最優秀的嬌娃。」湯姆介紹道,Claire 和 Eliza 都害羞地臉紅了。

Then, the three exchanged salutations. "It's my absolute pleasure to finally be able to meet you two young ladies," said Margaret in a sing-song voice with a tinge of an American accent, "I have often heard Tommy talk about you two."

然後,三個人便開始打招呼。「能遇見你們本人真是我的榮幸!」瑪格麗特說。「我時常聽到湯姆提到你們。」

"Oh, um, very nice to meet you, too," Claire responded shyly, then she said to her boss, "Tom, this Ancient Chinese painting is for you from me and Eliza, after my brother's firm recommendation." 

「噢.....我們也很高興認識你。」Claire 害羞地答道,並對長官說:「湯姆,這一幅中國古代的山水畫是我和 Eliza 的心意,是我哥強力推薦的。」

Just when Tom was about to express his gratitude, Margaret replied, "Thank you so much! I am such a fan of Chinese paintings. It will be perfect in our dining room! Which dynasty does it date back to? Tang or Han? I especially like Tang paintings, but Han ones are gorgeous, too."

正當湯姆要表達謝意時,瑪格麗特說:「真是謝謝你們!我是中國古典藝術的粉絲耶!掛在餐廳裏該有多美啊!這是哪個朝代的畫呀?是唐朝還是漢朝?我特別喜歡唐代的畫,不過漢朝的也挺美的!」

When Tom perceived that Claire and Eliza were unable to answer Margaret's question, he quickly changed the subject. "Oh, um, I almost forgot! I would like to introduce to you our agent in France, whom I believe you have never met," said Tom as he motioned to a dashing young man beside them.

當湯姆發現 Claire 和 Eliza 無法回答瑪格麗特的問題時,他趕緊轉移話題。「噢....嗯....我差點兒忘了~我要介紹你們一位總部在法國的探員。我想你們應該沒見過。」湯姆和旁邊的帥哥揮了揮手後說。

"Bonjour, je m'appelle Dominique, enchantez!" the young man said.

「Bonjour, je m'appelle Dominique, enchantez!」帥哥說。

"Eh.....bon....bonjour...eh...jimmy pell....Eliza," replied Eliza in her broken French, which did not at all improve under Dominique's charismatic look.

「嗯.....bon....bonjour...嗯...jimmy pell....Eliza," Eliza 的法語本來就不流利了,被帥哥看了一眼後更蹩腳了。

"Haha....just joking, you don't need to speak French to me, I know English!" said Dominique whilst Eliza blushed right up to her ears, "Nice to meet you!"

「哈哈....跟你開玩笑的啦!你不用跟我說法語~我會說中文!」多迷尼克看著面紅耳赤的 Eliza 說。「很高興認識妳!」


~To be Continued~

~待續~

No comments:

Post a Comment