Translate 翻譯

Monday 4 July 2016

Playmobil Detectives: Madame Tigresse-1 摩比神探之虎姑婆-1

A lazy, mid-May day, Shaun was at home when the doorbell rang. On opening the front door, he was astonished to discover that the lady from the pet salon stood on the doorstep with a pokerface. 

一個懶洋洋的五月天,孝恩在家裏時門鈴突然響了。打開大門,他赫然發現是擺著撲克臉的寵物美容院櫃檯小姐站在門外。

"Mr Lee?" the lady inquired, and after Shaun replied in the affirmative, continued, "Ms Lee, your sister, asked us to send her cat to your house after it had its hair done."

「李先生,是嗎?」小姐問道。孝恩點了點頭後,她繼續説:「李小姐,也就是你妹妹,要我們將貓咪美容過後送來你家。」

"Yes, she has already informed me of this," responded Shaun, after suddenly remembering Claire's phone call the day before, asking him to take care of her cat - Tiffy, whilst she's away for her High School Graduation trip, which would last for a week. 

「是的,她已同我説了。」孝恩答道,突然想起前一天 Claire 在電話中請他幫忙照顧寵物貓~『提飛』,因爲這個她星期要去參加高中畢業旅行。

"Please sign this note, thank you!" said the lady from the pet salon in a monotone.

「請在這裏簽名,謝謝!」寵物美容院的小姐説。



After his afternoon lecture on the "Leisure Activities of the Middle Ages", Jeffrey returned home to the house he shared with Shaun to discover a cute, little, yellow-striped cat playing on the sofa. 

上完了有關『中古世紀的休閒活動』的課的傑佛瑞回到了他和孝恩共住的房子後,赫然發現家裏多了一隻可愛、有著黃色條紋的小貓正在沙發上玩耍。

"Hulloa, what's this?" exclaimed Jeffrey in astonishment.

「咦~這兒怎麼會有貓喵呢?」傑佛瑞好奇地問道。

"My sister's cat. She asked me to take care of it whilst she's away on holiday," replied Shaun curtly. "I have no idea what to do with it, despite the fact Claire e-mailed me a long list of FYI's the other day."

「我妹的貓啦!要我幫她照顧貓,因爲她要出去玩。」孝恩簡短地答道,「我正苦惱著要怎麼照顧牠呢,雖然我妹昨天已經傳了一封『養貓注意事項』的電郵給我。」

"No worries, bro, I'll take care of it!" replied Jeffrey as he started gently stroking the cat, which didn't pay the least attention to him.

「別擔心,兄弟!包在我身上!」傑佛瑞邊答邊摸著完全不理會他的貓咪。

To Shaun's relief, Jeffrey insisted on sleeping with the cat basket in his room that night, after promising to wake up in case of any noise from the cat.

那天晚上,傑佛瑞堅持要將貓咪和牠的籃子放在他房間和他一起睡覺,並保證只要聽到貓咪有什麼風吹草動一定會馬上醒來的。


Nevertheless, after a night of deep sleep, Jeffrey woke up at noon only to discover that the cat was not in its basket, and was nowhere to be found in the room!

然而,經過了一晚沉沉的睡眠後,傑佛瑞隔天中午醒來後竟赫然發現貓咪既不在籃子裏、也没在房間裏!

~To be Continued~

~待續~

No comments:

Post a Comment