Translate 翻譯

Saturday 11 June 2016

Playmobil Spies: The Transparent Man-4 摩比嬌娃之透明人-4

Suddenly, they perceived a shadow, when they looked up, they discovered that it was a transparent figure. In fact, it was the transparent man!

突然,他們察覺了一個陰影,抬頭一望後,他們赫然發現一個透明的人影。事實上,那就是他們在找的透明人!

Without warning, the figure disappeared. 

瞬間,人影又消失了!

"Quick! After him!" First to recover from her shock, Eliza exclaimed as she dashed out of the office.

「快點兒~追上去!」先從錯愕中驚醒的 Eliza 喊道。



As they rushed out, they bumped into Monica, who appeared to have just returned.

當他們跑出辦公室,撞到了似乎才剛回來的莫尼卡。

"What's wrong? Why are you in such a hurry?" Monica inquired innocently.

「怎麼了?為什麼慌慌張張的?」莫尼卡無辜地問道。

"It's him.....the transparent man!" Claire panted.

「是他.....透明人!」Claire 氣喘吁吁的答道。

"There is no one else here except for the three of us!" Monica replied, looking around. "Are you sure it's not that you fell asleep after such hard work and you were so engrossed that you even dreamt about the appearance of the transparent man?" Monica chuckled.

「這裡除了我們沒有半個人啊!」莫尼卡東張西望後答道。「該不會是你們看檔案看到睡著,連做夢都跟透明人有關吧?」莫尼卡笑著說。

"No!" Claire, after having caught her breath, responded. "We both saw it! It was definitely him!"

「不是這樣的!」Claire 說。「我們倆都看見了!真的是他!」

"Well, that's impossible." Monica said, "As we've caught him already! I was informed during my patrol that he was just caught in town. I'm sorry not to have told you earlier, but something delayed my return to tell you. So don't worry, everything's fine now! Thanks for your help!"

「那不可能啊!」莫尼卡說。「因為我們已經抓到他啦!我剛剛在巡邏時才被通知透明人已在市區內被捕。很抱歉我沒有儘早回來通知你們,我剛好有事延遲了。所以,別擔心,一切都沒事兒了!謝謝你們的幫助!」


Monica departed after her assurance, but the spies were not convinced.

莫尼卡說畢便離開了,然而嬌娃們並不相信她的話。

"She is very fishy!" Claire commented quietly.

「她還真可疑!」Claire 悄悄地說。

"Yeah, I have a hunch that she's trying to conceal something from us!" Eliza replied.

「對呀,總覺得她鬼鬼祟祟地不知道有什麼見不得人的事兒!」Eliza 答道。

Suddenly, they heard a noise above them, when they looked up, they perceived the transparent man climbing a ladder above them! They both dashed after him.

突然,嬌娃們聽到了一個聲音。兩人抬頭一望,竟然看見透明人就在她們頭頂上方的梯子上!兩人立馬追了過去。


Their pursuance ended up in them arriving at the roof of the police station, where a helicopter was able to land.

兩人來到了警局屋頂的停機坪。

"WTF we've lost him again!" Eliza exclaimed in frustration after discovering that their target was nowhere to be found.

「真是的,我們又跟丟了!」Eliza 發現透明人又消失了後,生氣地說。


"I'm sure he went up this ladder, which must lead him here." Claire said. "How come we lost him?"

「我很確定他剛剛從這裡上來啊!」Claire 說。「怎麼不見了呢?」

"There's no other way down from this platform." Eliza examined the surroundings.

「這個平台上沒有別的出口啊!」Eliza 察看了四周後說。

Little did they know that the transparent man was standing right behind them, smiling darkly.

兩人所不知道的是:透明人就悄悄地站在他們身後,暗暗地笑著。

Oh no! The spies are in danger!

糟了!嬌娃們有危險了!

~To be Continued~

~待續~

No comments:

Post a Comment