Translate 翻譯

Tuesday 5 April 2016

Playmobil Spies: New Spies, Old Memories-2 摩比嬌娃之新人舊憶-2

The spies turned around to see two young girls of around 14 wearing spies outfit, however, it was extremely different to theirs, with a lower neckline, brighter colours and a tighter fit with fancier boots. 

嬌娃們轉身後發現兩位穿著嬌娃裝、大約十四歲的少女站在身後。可是,他們的嬌娃裝和 Claire 和 Eliza 的大不同~不僅顏色較鮮豔、領口也比較低。

"Claire and Eliza, may I introduce to you: Luna and Alessia, the new spies working for the PMSSO." Tom said, "And Luna and Alessia, this is your seniors- Claire and Eliza, who joined the PMSSO in 2012!"

「Claire 和 Eliza,這是露娜和雅莉莎,總部的新嬌娃。」湯姆解釋道。「露娜、雅莉莎,這是你們的前輩~Claire 和 Eliza。他們是2012年加入總部的。

"Nice to meet you!" They exclaimed in one voice and exchanged salutations. 

「很高興認識你!」他們打招呼道。




"This was just like a deja vu of the time when we were new to the organisation!" Claire said.

「哇~好懷念呀,想當年我們加入總部時也是這樣耶!」Claire 說。

"Claire and Eliza, this is Jane and Mary, your seniors," Tom's voice seemed to ring in their ears, "They've joined the PMSSO in 1996, and they are about to retire."

「Claire、Eliza 這是你們的前輩~Jane 和 Mary。」湯姆的聲音在他們腦海裡迴盪著。「她們是1996年加入總部的,現在她們已經準備退休了!」

"Wow! That was before we were even born!" Eliza and Claire, who were 14 years old then, exclaimed. 

「哇,1996年我們都還沒出生耶!」當時僅14歲的 Eliza 和 Claire 驚歎道。


"Now, spies, you will have to cooperate in this mission, Luna and Alessia, you are very fortunate that your first mission is such an important one." Tom explained, "Here is your mission, listen carefully: the headquarters have just received some top-confidential information that some burglars are about to steal something from a boutique, our conjectures are that it's either the world-famous TiTi handbag, of which there are only three prototypes in the world. The price of this handbag is now worth more than a million dollars after the decease of its late maker, as it was decorated with precious diamonds and jewels. Or it's a necklace with a red ruby that's also worth around a million dollars. Your mission is to catch the burglars red-handed. But be very careful, as we are not sure how many burglars will actually be involved and which item they'll try to steal, so you'll have to be fully armed and in full alert at all times. Claire and Eliza, as seniors, it is your responsibility to guide the juniors to accomplish the mission, teaching them some useful techniques in the process, understood?"

「好了,嬌娃們,在這次的任務裡你們得分工合作。露娜和雅莉莎,你們真幸運,第一次出任務就是如此重任。」湯母說道。「這是你們這次的任務,仔細聽好啦!總部剛剛收到機密情報,有人試圖偷竊精品店的某樣物品,總部大膽推斷,很有可能是世界知名品牌啼啼的手提包。這款手提包全球限量三個,而且不久前其製造人去世後,它的價錢飆到上百萬美元,因為它鑲有珍貴的鑽石。或許,歹徒覬覦的是另外價值連城、鑲有紅寶石的項鍊。你們的任務是抓住歹徒。但是要非常小心,因為我們不知道會有幾個歹徒出現於現場,也不清楚他們會對哪件物品下手;所以你們要隨時處於警戒狀態,還要手持武器。Claire、Eliza,你們身為前輩,要帶領新人完成任務,並趁機教他們一些技巧,知道嗎?」

"OMG, a handbag worthing a million bucks?" Luna exclaimed.

「噢買尬,百萬元的手提包!」露娜驚歎道。

Claire and Eliza looked at each other and nodded. They couldn't help but to wonder why the PMSSO needed to recruit new spies.

Claire 和 Eliza 互看了一眼後點了點頭表示贊同。他們不禁開始懷疑總部請新嬌娃的原因。

"Surely, we're still too young to retire!?" Eliza thought to herself, "Jane and Mary were nearly thirty when we replaced their positions. Is the headquarter going to replace us for newer spies?"

「我們退休還太年輕了吧?!」Eliza 心想。「Jane 和 Mary 退休時都快三十歲了耶!總部該不會要把我們換掉吧?」


"This is so similar to our first mission, when burglars were going to steal gold bars from the bank, but there were two vaults, one was downstairs and one was upstairs, so we had to guard two places at the same time, remember?" Claire said to Eliza as they walked home.

「這跟我們初次的任務還真像啊!你還記得嗎?」Claire 對 Eliza 在回家的路上說。「我記得是有歹徒要偷銀行的金塊,可是,銀行有兩個保險櫃,所以兩邊都要看守!」

"The good old days...." Eliza sighed as she remembered how she will be soon replaced.

「欸,那還真是美好時光呀!」Eliza 想到不久後自己就要被換掉後不禁嘆息道。

At night, the four spies gathered at the door of the boutique, about to enter the scene of action.

晚上,四位嬌娃們聚集在精品店的門口,準備進入現場。

~To be Continued~

~待續~

No comments:

Post a Comment