Translate 翻譯

Friday 5 May 2017

Contes de Fées Playmobil: Le Petit Chaperon Rouge-4

Finalement, le loup ne pouvait plus résister aux tentations des biscuits frais et faits maison. Il sauta dans le chalet en bois, seulement pour découvrir que, non seulement il n'y avait aucun de biscuits à trouver; mais aussi, il n'y avait pas de vieille et gentille grand-mère. Au lieu de cela, une sorcière attrayante qui porta une mini jupe et un maquillage lourd, et tenait un personnel magique avec une boule de cristal d'un bout, était devant-il.

En déteçant le danger, le loup se mit immédiatement à tenter de sortir du chalet. Cependant, seulement pour découvrir que la porte était fermement fermée par la magie. Réalisant qu'il était pris au piège, le loup lâcha un long hurlement.

Coincidemment, à ce moment précis, la cousine de Robin Hood, Joanne, qui était une chasseuse et qui aimait patrouiller la forêt, était près du chalet de Jacqueline et entendra le hurlement du loup.

"Oh non! Un loup est entré dans la maison de quelqu'un et essaie d'attaquer le propriétaire!" pensa Joanne alors qu'elle se précipitait rapidement à la rescousse.

Après avoir trouvé la source du hurlement, Joanne ouvra la porte, qui a été presque arraché ses charnières par son coup de pied puissant, et regarda avec émerveillement à la scène étonnante: une sorcière qui pointa un personnel magique à un loup effrayé.

"Comment osez-vous attaquer un loup sans défense. Ce qu'une femme sans vergogne tu es!" Cria Joanne.

"Qui? Moi? Non....je...j'essayais seulement de...l'aider!" balbutia Jacqueline, surpris par l'apparition soudaine de cette femme agressive.

"Qu'est-ce que vous essayez de faire? Le faites-vous paraître plus laid, afin que vous ne serez plus la plus laide?" répondit Joanne. "Huh! Eh bien, cela doit être un travail difficile, car vous serez toujours la plus laide! En effet, ces couches de maquillage sur votre visage me font envie de vomir!" Après avoir terminé sa phrase, Joanne se retourna, attrapa un seau d'eau par le four, que Jacqueline avait l'intention d'arroser ses fleurs, et vida son contenu sur la sorcière.

~A suivre~

No comments:

Post a Comment