Translate 翻譯

Friday 7 August 2020

Les Détectives Playmobil: Histoire d'amour de Taipei-28

Après que Jeffrey et Eliza se soient relayés pour vérifier le cuiseur à riz «magique», ils se sont assis pour déjeuner.

"Alors, comment était votre voyage à Kaohsiung?" demanda la grand-mère de Blythe. "Vous êtes-vous amusés?"

"Oui, Kaohsiung est une ville vraiment romantique qui allie tradition et mode moderne en parfaite harmonie", répondit Jeffrey. "Kaohsiung est assez différent de Taipei en ce sens qu'il est moins métropolitain, donc on se sent moins pressé. Pourtant, on ressente pas du tout les inconvénients des petites villes. En fait, Kaohsiung a plus de dépanneurs, de gratte-ciels modernes et de meilleures installations de transport que la plupart des autres villes en Europe!"

"Fondamentalement, c'est l'endroit idéal pour une lune de miel!" ajouta Eliza.

"Nous n'avons pas pu visiter l'île de Cijin ou la plage de Kenting, ce qui est dommage, car ils sont encore plus pittoresques que le centre-ville de Kaohsiung", déclara Blythe. "Au fait, Claire, comment va Tiffany? J'espère qu'elle va beaucoup mieux maintenant?"

Claire a répondu en secouant la tête et soupira. "J'ai bien peur qu'elle ne va pas mieux. Elle a déliré toute la journée, murmurant des noms étranges dans une langue que ni moi ni grand-mère ne pouvions comprendre."

"Quelle langue?" s'enquit Shaun alors que ses sourcils se bloquaient dans une profonde réflexion.

"Les mots de Tiffany n'étaient pas très reconnaissables car ils n'étaient pas dans des phrases cohérentes, mais elle répétait sans cesse le nom Ahuat, qui je pense sonne comme le dialecte Hokkien", répondit Claire. "Mais c'est pas possible, car elle ne connaît pas la langue! Donc, cela pourrait être totalement insignifiant."

"Mon Dieu! T'as dit Ahuat?" Soudainement, Jeffrey se leva de sa chaise avec un étonnement total.

"Euh, ouais ..... tout va bien?" répondit la perplexe Claire.

Jeffrey raconta brièvement à tout le monde son rêve de la veille, qui consistait en la misérable vie d'Ahuey. "Mais je pouvais pas comprendre qu'est ce qui s'est passé, car le rêve était tous dans une langue complètement étrangère", ajouta Jeffrey. "Je pensais que ce n'était qu'un rêve aléatoire et n'y ai pas prêté beaucoup d'attention jusqu'à ce que tu as mentionné le nom Ahuat, qui semblait appartenir à l'amant de la fille. Son nom a été mentionné à plusieurs reprises tout au long du rêve, et c'est à peu près tout ce que je sais de tout cela."

À la fin des mots de Jeffrey, tout le monde devint silencieux, en particulier Blythe, Shaun et leur grand-mère, qui tombèrent dans une profonde contemplation.

~ À suivre ~

No comments:

Post a Comment