Translate 翻譯

Friday, 30 January 2015

Playmobil Fi?ures Series 9 5598 5599 摩比抽抽樂第九彈 5598 5599

Playmobil Fi?ures Series 9 will be launched in the next half semester of 2015 around August. Let's take a look at the contents!

摩比抽抽樂第9彈即將在2015年下半年(大約8月)上市啦!讓我們一起看看內容物吧!

Wednesday, 28 January 2015

Playmobil Fi?ures Series 8 5596 5597 摩比抽抽樂第八彈 5596 5597

Playmobil fi?ures series 8 will be launching worldwide soon in March 2015! Let's take a look at what characters are in it!

摩比抽抽包第8彈很快地將會在2015年3月在德國上市嘍!我們先來看看裏面有哪些角色吧!

Sunday, 18 January 2015

Playmobil Spies: Future Adventure-11 (Final Ending) 摩比嬌娃之未來危機-11 (完結篇)

After discovering the door to exit the room was locked from the outside, the future spies started to panic. Just then, the new spies of the P.M. Organisation came forward and said, "Don't worry! Leave this to us!" Then, they moved backwards and charged at the door together.

未來的嬌娃們發現們從外面上了鎖後,便開始緊張了起來。這時,總部新的嬌娃們上前說:「別擔心!這就交給我們處理吧!」於是,她們往後退,然後一起往們的方向衝過去。

Eventually, the door opened and the spies led everyone out of the room, just in time before it exploded.

最後,門終於被撞開了,趕在地下室爆炸前逃離了現場。

Saturday, 17 January 2015

Playmobil Spies: Future Adventure-10 摩比嬌娃之未來危機-10

After hearing from Golding's image in the mirror that the underground room was going to explode, the future spies quickly found the antidote to the girls' hypnosis on a shelf and fed it to them. 

從Golding的影像聽到地下室即將要爆炸後,未來的嬌娃們趕快找到了能解開被催眠的女孩兒們的解藥,然後餵每一個人喝下它。

All this time, the countdown was still going on: "4 minutes 15"

這段時間,聲音一直在倒數:「四分十五秒。」

Friday, 16 January 2015

Playmobil Spies: Future Adventure-9 摩比嬌娃之未來危機-9

Just when the future spies were starting to panic about their situation, Eliza had an ingenious plan. She bent down and used her foot to move her handbag towards her. 

正當未來的嬌娃們開始感到緊張時,Eliza 突然有了一個計畫。她彎下腰來,用腳把她的包包勾到自己拿得到的地方。

"I have a stun rod in my handbag, maybe we can use it to defeat that annoying little robot!" Eliza said.

「我的包包裏有一根電擊棒,說不定我們可以用它來打敗那個討厭的小機器人!」Eliza 說。

"Brilliant idea!" Claire replied hopefully. 

「好主意!」Claire 充滿希望的回答道。

Thursday, 15 January 2015

Playmobil Spies: Future Adventure-8 摩比嬌娃之未來危機-8

After some shouting, Claire slapped Kimberley Golding on the face. Golding, who was furious after the insult, stamped on Claire's foot using her super high heels.

經過一番對罵後,Claire 狠狠地賞了Kimberley Golding一記耳光。Golding 受了侮辱,恨得牙癢癢的,於是也不甘示弱,用她那超高的高跟鞋用力地踩在Claire的腳上。

"Ouch!" Claire screamed.

「好痛喔!」Claire 大叫道。

Tuesday, 13 January 2015

Playmobil Spies: Future Adventure-7 摩比嬌娃之未來危機-7

"Mr. McKeeper!" Eliza exclaimed after seeing the new owner of the boutique walking towards them, "So, you're part of this as well! I knew you were up to no good when I heard you muttering under your breath!"

「McKeeper先生!」Eliza 看到服飾店的新老闆走向他們後說。「所以,你也是跟她一伙的啊?我聽到你在那兒碎碎念時就知道你一定有鬼!」

"Yes! Indeed, he is my boyfriend! Do you have a problem with that?" the mad woman demanded as she held onto Mr. McKeeper's hand.

「是呀!他是我男朋友!你們有問題嗎?」那個瘋女人牽著McKeeper先生的手大聲的問道。

"We don't care who your boyfriend is as long as you let us, and all these poor girls out of here!" Claire said, "Who are you anyways? And why do you especially want pretty girls to be your cloth-making slaves? Why are you so obsessed with them? What exactly is your problem?"

「我們不管你的男友是誰~只要你放了這些可憐的女孩就好!」Claire 說。「你到底是誰呀?還有你為什麼特別喜歡漂亮美眉呀?你到底是哪裡有問題啊?」

Monday, 12 January 2015

Playmobil Spies: Future Adventure-6 摩比嬌娃之未來危機-6

Just when Claire and Eliza were starting to figure out that something was horribly wrong with these young girls, suddenly, they heard a high-pitched laugh: "Hahahaha! Work, girls, work! Make me those pretty dresses, but you can't wear any of 'em! Hahahaha!"

正當 Claire 和 Eliza 開始察覺到似乎有哪裡不對勁兒時,突然,他們聽到了一個尖銳的笑聲:「哈哈哈哈!工作吧,女孩們!幫我製作這些美麗的洋裝,但是你們一件也不能穿!哈哈哈哈!」

They looked in the direction of the voice and perceived a woman in her mid-twenties wearing a colourful dress, a mini skirt, a pink hat with fake flowers on top and pink high heels.

他們朝著聲音的方向望去,看見一個大約二十幾歲的女人,身穿彩色的洋裝和迷你裙,頭上戴著一頂粉紅色、上面還有假花的大帽子,腳上還穿著一雙粉紅色高跟鞋。

Sunday, 11 January 2015

Playmobil Spies: Future Adventure-5 摩比嬌娃之未來危機-5


"I've heard that this boutique has recently changed a new owner, and he's quite a cute guy, too!" the future Claire whispered to the future Eliza.

「我聽說這間服飾店最近換了一個新老闆,而且好像還長得很帥喲!」未來的 Claire 小聲地和未來的 Eliza 說。

Then, they perceived a man coming towards them.

這時,一名男子朝著他們的方向走過來。

"Good morning, ladies! Welcome to the boutique! I am Brian McKeeper, the new owner of the boutique, nice to meet you!!" the new owner smiled at them as he extended his hand.

「女士們早安啊!歡迎光臨本服飾店!我是這間店的新老闆~Brian McKeeper,很高興認識你們!」新老闆一邊微笑著一邊伸出手來和他們握手。

"This is him!" the future Claire whispered to the future Eliza as she nudged her gently. 

「就是他!」未來的 Claire 小聲的和未來的 Eliza 說。

"Hi! Nice to meet you!" Eliza said as she shook hands with him.

「你好!很高興認識你!」Eliza 和老闆握手。

Saturday, 10 January 2015

Playmobil Spies: Future Adventure-4 摩比嬌娃之未來危機-4

The future Eliza and Tiffany walked into the boutique together, chatting about past memories. 

未來的 Eliza 和 Tiffany 一起走進服飾店,開心的聊著往事。

Suddenly, the future Eliza spotted a pretty dress on display, just when she was about to remove it from the display, so she could try it on, a dark-haired woman came from the other side, who also wanted to try it on. 

突然,未來的 Eliza 看見展示的假人模特兒身上有一件很美的洋裝,正要將它取下來試穿時,有一位迎面而來的黑髮女子也要試穿這件洋裝。

Friday, 9 January 2015

Playmobil Spies: Future Adventure-3 摩比嬌娃之未來危機-3

After Claire and Eliza walked through the Door to Time, they found themselves on the street near their homes. 

Claire 和 Eliza 穿越時空之門後,他們來到了家裏附近的一條街道上。

At first, they didn't quite notice any difference, and indeed, they thought they had just arrived back home. Only when they perceived a weird-looking green robot, and a man driving a strange vehicle that looks like a something we used to land on the moon, did they realise that they had arrived in the future.

起初,他們没有發現任何不一樣,還以為根本没有穿越時空。當他們看見一個綠色的機器人在街道上行走,還有一個人騎著一部奇怪的車子時,他們才發現,他們已經來到未來了!

Thursday, 8 January 2015

Playmobil Spies: Future Adventure-2 摩比嬌娃之未來危機-2

Then, afterwards, the screen switched back to show the familiar face of their boss- Tom.

然後,螢幕畫面變切換回他們所熟悉的湯姆的臉。

"Tom!" Claire and Eliza exclaimed in one voice after they perceived the familiar face, "What has happened? Are you okay? Have you been kidnapped by your evil and insane brother or something? It's okay, don't worry, we'll save ya!"

「湯姆!」Claire 和 Eliza 異口同聲地大叫:「發生了甚麼事兒?你還好吧?你是不是被你邪惡的瘋哥哥綁架了?別擔心,我們會拯救你的!」

"Hehehe," Tom chuckled as he replied calmly to the spies overflowing questions, "As you have just heard, no, that was not my evil, insane brother, but that was the future me calling myself from the future, in the year 2030. As you can see, I am totally fine, and you have no need to worry about me! And, indeed, this time your mission is to go forward in time to the future, precisely speaking, to the year 2030. As there has been a severe case of people, especially teenage girls, missing; after the headquarter's detailed analysis, there was only one similarity between each case, and that is: all of them has been to a local boutique to go shopping."

「呵呵呵!」湯姆一邊笑著一邊不急不徐地一一回答嬌娃們的問題。「如你們剛剛所聽到的,不,那不是我邪惡的瘋哥哥,而是未來,在2030年的我打視訊給現在的我。你們也看到了,我很好,你們不需要為我擔心!好啦~重點來啦!在未來~2030年,有一個重大的少女失蹤案,經過總部的仔細分析後,我們發現所有失蹤的少女都有一個共通點~就是他們都去過一家服裝店。」

"But why do we have to investigate a case that will happen in the future?" Claire inquired, "Isn't that for the future us to figure it out?"

Wednesday, 7 January 2015

Playmobil Spies: Future Adventure-1 摩比嬌娃之未來危機-1

One Sunday morning, Claire and Eliza went shopping in the newly opened boutique downtown. 

某個星期天早上,Claire 和 Eliza 在一家新開的服飾店裏逛街。

"Wow, such beautiful clothes!" Eliza admired as they walked down the aisle surround by colourful dresses of different sizes and styles.

「哇!好美的衣服啊!」Eliza 一邊看著琳琅滿目、五顏六色的服飾,一邊讚美道。

"That black dress looks pretty, let's try it on!" Claire said as she pointed to a black dress in front of them. 

「你看那件黑色的洋裝多美啊!我們去試穿看看吧!」Claire 指著眼前的一件黑色洋裝說道。

Sunday, 4 January 2015

Playmobil Princess Castle Diorama 摩比皇宮場景

Recently, I have 'combined' the 5142 Princess Fantasy Castle with the 5474 Unicorn Jewel Castle into one grand princess castle diorama. Now that it's combined into a bigger castle, I have more space to put the royal furniture. Hooray!

最近,我【合併】了摩比 5142 夢幻公主城堡 和 5474 獨角獸寶石城堡,成為一個皇宮場景。現在皇宮變大了,我又可以擺更多皇家傢俱喽!噢耶!


Here are some pictures of the diorama:

一些場景的相片:

Saturday, 3 January 2015

Playmobil Fairy Tales: The Frog Prince-9 (Final Ending) 摩比童話之青蛙王子-9 (完結篇)

Fatima, who pitied the old man with the long, grey beard, brought him back to the palace along with the mirror. 

花提瑪覺得那個留著長鬍子的老人家很可憐,於是把他和鏡子一起帶回了皇宮。

"Your highness, I've found this old man near the market, holding this mirror." Fatima explained, "But there are several things that is very strange with him, not only did he seem to be unable to talk, but also, his reflection from the mirror is that of an orange frog!"

「殿下,我在市集旁邊發現了這位老人家,和他手裏拿的那面鏡子。」花提瑪解釋道。「不過很奇怪的是,他不僅似乎不會說話,而且他從鏡子裏被照出來的倒影竟是隻橘色的青蛙!」

Princess Ahglee (who was actually Prince Handesum) exclaimed after she has seen the old man with the long, grey beard, "He's the sorcerer that switched souls with me, I saw his soul when our bodies swapped! In fact, he was actually the National Wizard of our country during my father's time as a prince. However, he was caught performing black magic, therefore, he was banished forever from our country. He must have came to cast the spell on me for revenge!"

變成阿格麗公主的漢德森王子看到那個老人家後大叫道:「他就是與我交換靈魂的那個巫師,我們靈魂對調時我看到了!事實上,他在我的父王還是一位王子時曾經是我國的國巫,可是被抓到使用黑巫術後被放逐,永遠不准回到我們國家。他一定是爲了報仇纔選擇和我交換靈魂的!」

Friday, 2 January 2015

Playmobil Fairy Tales: The Frog Prince-8 摩比童話之青蛙王子-8

After their plan to let the evil sorcerer drink the soup boiled from hair, nails and the frog's bath water has totally failed, the princess, now in the form of the frog, joined in the research. 

自從他們『指甲、頭髮和洗澡水湯』的辦法徹底失敗後,變成青蛙的公主也加入了找資料的行列。

Everyday, Fatima put the frog princess in the basket and took her to the royal library. The princess would point to the book she wanted to read and Fatima would get it for her from the shelf. 

每天,花提瑪都將青蛙公主裝進竹籃裏,帶到皇家書齋。公主只要指著她要看的書,花提瑪便會從架子上把它取下來,遞給公主看。

The frog princess and the prince that turned into the princess read through pages and pages of different types of books in search of a new method to get their bodies back, as now that the sorcerer might have suspected something from the 'soup with impurities', they had to be more prudent, and this time, the plan had to work!

青蛙公主以及變成公主的王子翻遍了書齋裏的各式各樣的書,為了找尋另一個方法。因為上次『指甲、頭髮和洗澡水湯』的事件很有可能已經驚動了假王子,所以現在他們得更加小心,這次絕對不能再失敗了!

Thursday, 1 January 2015

Playmobil Fairy Tales: The Frog Prince-7 摩比童話之青蛙王子-7

After Prince Handesum's soul has gone into Princess Ahglee's body, he decided that it's time for him to do something in order to solve this mystery and turn them all back to their old selves. Therefore, he spent a lot of time in the royal library, accompanied by Fatima, who still hadn't quite recovered yet from her shock after hearing Prince Handesum and Princess Ahglee's souls have exchanged. Fatima became even more anxious than before, and she was often caught staring into blank space, as for whether she was actually pondering about something, or not, we would never know.

漢德森王子變成阿格麗公主後,他決定現在是他爲解開這個謎題盡一份心力的時候了。於是,他便花了很多時間在皇家書齋裏找資料。陪同他的花提瑪自從知道王子與公主的靈魂互換後就一直心神不寧,變得比之前更容易緊張了。她還常常對著空氣發呆,不知是在沉思什麼,還是只是純粹放空。

"There must be a problem with the previous method," the prince, now the princess concluded, "It is indeed plausible, however, the risk is way too high. There is no definite way of ensuring that our souls would change back to its rightful place. Therefore, another method must be discovered."

「我們之前的方法有個很大的問題!」變成公主的王子說。「雖然它是可行的,但是風險實在太高了,因為我們完全無法確保靈魂會跑回他原本的身體。所以,我們一定還得找到另一個辦法。」