That evening, Princess Ahglee was unable to sleep, she sat on the coach in her bedroom, trying to read a book, but was actually missing her home more than ever.
那天晚上,阿格麗公主睡不著覺,她坐在臥室的沙發椅上,試著讀一本書,但是其實心裏一直在想著家。
Suddenly, she heard a bang on the door, then a second later, another bang.
突然,她聽到了一陣撞擊聲在門外傳出來,一秒後,又是一聲。
"Who could it be at this time at night, and with such strange knocking, as well!" Princess Ahglee thought to herself, then she exclaimed out loud, "Fatima, open the door to see who it is!"
「這麼晚了,會是誰呀?那又是哪種奇怪的敲門方式呀?」阿格麗公主心想,然後便說:「花提瑪,去開門,看看是誰!」
Fatima slowly opened the cumbersome door so she could just peek through it, but after perceiving no one, she pushed open the door even wider.
花提瑪緩緩地將沈重的門推開一點兒細縫,然後從門縫裏看出去,可是誰也沒看見。她又用力地把門再推開一點兒。
At first, she still could not see anyone. Just when Fatima was about to close the door, she heard a small croak coming from below. Only then, did she glance down, and to her astonishment, she perceived the orange frog that they met in the royal garden that morning.
起初,她還是沒瞧見半個人影兒。正當花提瑪準備把門關上時,她聽到了~『呱呱』的聲音。這時,她才往腳下一看,赫然發現早上在御花園裏遇到的橙色青蛙就站在那裡。
"Fatima! Who is it? What's taking you so long to answer the door?" Princess Ahglee's voice came from inside.
「花提瑪!是誰呀?妳開門為什麼開那麼久呀?」阿格麗公主的聲音從房間裏傳來。
"Your highness, it's.....it's the orange frog!!!!" Fatima responded in a trembling voice.
「公....公主殿下,是.....是橙色的青蛙!」花提瑪用顫抖的聲音回答道。
"Orange frog?" At first, Princess Ahglee did not understand Fatima's words, then, suddenly, she remembered the event that happened in the morning. "Oh! Do you mean the graceful frog we met this morning in the garden? Wow! It is indeed a clever frog, knowing to knock on people's doors! I told you it must have something to tell us! Let it in, Fatima, and let's see what it has to say!"
「橙色的青哇?」阿格麗公主一開始聽不懂花提瑪在說些什麼,但過了幾秒後,她便想起了早上所發生的事情。「噢!妳是說今早我們在御花園裏遇到的那隻優雅的橙色青蛙呀?哇!真是隻聰明的青蛙,居然會敲門!我就告訴過你牠有什麼話要跟我們說了吧!讓牠進來,我想要聽聽牠究竟要說些什麼!」
The frog was let in by the bewildered Fatima, who thought that the princess has gone insane. Her confusion increased even more when Princess Ahglee said, "Fatima, go and get a clean, white sheet of bedlinen from the closet."
驚訝的花提瑪讓青蛙進來,心想公主一定是瘋了。當公主對她說:「花提瑪,從櫃子裏拿一件乾淨的白色棉被來!」,她感到更疑惑了。
"But....your highness, what for? Are you cold?" the stunned Fatima responded.
「但是,公主殿下,這要做什麼呢?您會冷嗎?」花提瑪問道。
"Just do as you're told, Fatima!" the princess replied in an excited way, "And make haste!"
「唉唷,去拿就是了!問那麼多幹嘛?」公主興奮地說。「趕快去!」
After Fatima has fetched the item she was told to fetch. The princess started drawing on it with a pen.
花提瑪把公主要求的東西拿來後,公主便開始用筆在上面畫東西。
"Your highness!" Fatima exclaimed in horror, "You'll ruin the bedlinen!"
「公主殿下!」花提瑪緊張的說。「您這樣會毀了這件棉被呀!」
"Never mind this! We've got plenty more in the closet!" The princess replied impatiently, then she looked at the frog and said, "You seem like you have something to tell me, but I won't be able to understand you. So, let's play a game! I will write the letters of the alphabet on this bedlinen, and you'll jump between each alphabet to form words, then sentences to communicate your message. Understood?"
「唉唷,別管這條棉被了!櫃子裏還有很多呢!」公主不耐煩的回答道,然後便看著青蛙說:「你好像有什麼事要告訴我,可是我也聽不懂你說的!那我們就來玩個遊戲吧!我把英文字母A到Z寫在這個棉被上。然後,你從一個字母跳到另一個字母來組成一個字兒,然後一個句子。明白了嗎?」
It might have just been the princess' imagination, but she seemed to perceive the orange frog moved its head up and down once, as if it was nodding. Encouraged by this sign, the princess continued on her crazy project. Fatima looked on in absolute fright, but was afraid to say anything in case she'll be scolded by the mad princess.
不知是不是公主的錯覺,她彷彿看到青蛙微微的點了點頭。於是,公主便繼續進行她的瘋狂計畫。站在一旁的花提瑪緊張地看著公主的一舉一動,但因為怕會被公主罵,所以又不敢說什麼。
Immediately after the princess has finished writing out all of the alphabets and lined them up in squares, the frog jumped onto the bedlinen, as if impatient to commence, and started jumping between each letter. All this while, the princess noted down each and every letter the frog has landed on.
當公主寫完所有的字母,然後將他們用格子分開後,青蛙馬上就跳到床單上,似乎迫不及待地要開始。青蛙從一個字母跳到另一個字母,公主則在一旁記下所有青蛙跳過的字母,以及其順序。
As the frog proceeded, the faces of Fatima and Princess Ahglee grew paler and paler every second, and they were both flabbergasted and speechless at the end when the message was complete.
青蛙多跳一個字母,花提瑪和阿格麗公主的臉色就變得更慘白些。等到青蛙結束後,他們都驚訝的說不出話來了。
The princess stared down at the noted letters in disbelieve, but no matter how hard she looked, it still conveys the same message in capitals: I AM THE REAL PRINCE HANDESUM! BEWARE OF THE PRINCE! HE IS A SORCERER!
公主凝視著紙上的字母,但是不管她多麼努力的凝視,上面的意思還是沒有改變,上面寫著:『我才是真正的漢德森王子!小心王子!他是巫師!』
Can the princess finally solve the mystery and save the prince from his enchantment?
公主究竟能否成功的破解這個謎題,解救出被下了魔咒的王子呢?
~To be Continued~
~待續~
No comments:
Post a Comment