Not long after, the spies arrived at the headquarters. Tom led them on board the time machine.
不久後,嬌娃們便趕到了總部。湯姆帶著他們去乘坐總部的時光機。
"It's nothing like we've expected," Eliza said to Tom, "This is like a normal aeroplane, how could this be a Time Machine?"
「怎麼跟我們想像得差這麼多!?」Eliza 對湯姆說。「這根本就是一架普通的飛機嘛!這....怎麼會是時光機呢?」
"Aha!" Tom replied, "This is the interesting part. When the headquarters have designed this Time Machine, we deliberately disguised it as a normal aeroplane, so people won't be able to recognise it. However, the reason why Dr. Dickinshfirtz was able to know this to be a Time Machine is because that he was once a part of the headquarter's Time Machine Research and Development team."
「這就是奧妙的地方呀!」湯姆回答道。「總部當初發明這台時光機時就是故意把它偽裝成飛機的樣子,這樣別人才不會發現其實它是一台時光機。但是,Dickinshfirtz 博士之所以知道這個秘密是因為他以前曾經是總部時光機的開發人員。」
When Claire and Eliza boarded 'the Time Machine', an air hostess greeted them at the door.
嬌娃們『登機』時,在時光機的門口還有一位空服員站在那裡歡迎他們。
"It still looks like a plane to me!" Claire muttered under her breath.
「怎麼看都像飛機!」Claire 喃喃自語的說。
When they sat down in their seats, the air hostess came to ask them what they would like to have for drinks.
她們才剛做好位子,空服員又出現了,這次是問她們要喝什麼飲料。
"Tea, please!" Eliza exclaimed.
「請給我一杯茶!謝謝!」Eliza 說。
"Orange juice, please!" Claire said.
「柳橙汁,謝謝!」Claire 說。
"I am sorry, we have neither tea, nor orange juice." the air hostess replied, "We only serve drinking water here!"
「很抱歉,本航班不提供茶與果汁,只提供白開水。」空服員回答道。
After the air hostess had filled their cups with water and left, Claire complained, bewildered. "Wow! What kind of airline is this? Only serves water!! Then why did she bother asking in the first place??"
當空服員幫她們倒了水,離開後。Claire 就抱怨道:「這是什麼奇怪的航空公司呀?居然只提供白開水!那她幹嘛還要問我們呀??」
Just when they were about to take a sip of the water, they heard a rumbling sound as the 'Time Machine' started to take off slowly. Then, suddenly, it started spinning so fast that everything was turned upside down.
正當她們準備喝水時,他們聽到了轟轟的聲響~時光機準備要起飛了!這時,時光機突然飛速的旋轉,讓所有東西都倒過來了!
"Ahhhhh!!!! What kind of Time Machine is this!?!?!?!?!" Both Claire and Eliza screamed as they spilled their cup of water on themselves due to the rapid spinning.
「啊!這是什麼時光機呀!?!?!」水杯裏的水通通倒了出來,打翻在 Claire 和 Eliza 身上。
"I guess this is why they only served water!" Eliza concluded.
「我想這就是為什麼他們只提供白開水的緣故吧!」Eliza 說。
"Yeah, I can't bear to imagine orange juice spilling on my spies outfit!" Claire shuddered as she responded.
「對呀!我真不敢想像柳橙汁打翻在我這套衣服上的情景~那會是慘不忍睹的畫面!」Claire 回答道。
After what felt like hours of non-stop spinning, the Time Machine eventually slowed to a halt. The, by now, dizzy spies sat up on their seats and glanced out of the window.
旋轉了好就後,時光機終於停下來了。頭暈目眩的嬌娃們坐好後往窗外一望。
"Wow! What a beautiful view!!" Eliza admired, all the nausea gone from her, as she perceived a vast landscape of prehistoric plants, with their different colours, shapes and sizes.
「哇!好美的風景呀!」當 Eliza 看見一大片一望無際、五顏六色和奇形怪狀的原始植物後,所有想吐的感覺都不見了,她不禁讚美道。
"Looks like I am starting to like this place!" Claire commented as she stared at the picturesque view.
「看來,我開始喜歡這裡了!」Claire 說。
Suddenly, the Time Machine started to vibrate again.
突然間,時光機又開始震動了起來。
"I thought we've already arrived at the Cretaceous!" Eliza exclaimed.
「我們不是已經到了嗎?」Eliza 問道。
Without warning, the door to the Time Machine opened, and from the opening, emerged the gigantic head of a prehistoric predator- Spinosaurus!
這時,時光機的門被打開來了。一隻巨大的史前獵食者~棘龍從外面探頭進來。
Then they heard the Captain speaking through the microphone. "This is your Captain speaking. We have just landed at the Cretaceous Airport. However, as we are now currently encountering an attack by a Spinosaur, please stay seated and do not use the lavatory. Thank you for your cooperation."
這時,他們聽到廣播:「大家好,現在是本航班機長廣播,我們現在已經抵達了白堊紀機場。但是,由於我們現在正在被棘龍攻擊的緣故,請不要離開座位和使用洗手間。謝謝合作!」
"I don't need you to tell me that we're being attacked, okay!?!?!?!" Eliza shouted.
「我不需要你告訴我,我們正在被攻擊好嗎!?!?」Eliza 大叫說。
"OMG! Why do I feel like we're filming "Cretaceous Park"!?!?" Claire muttered under her breath.
「天啊!我怎麼覺得我們好像在演『白堊紀公園』呀!?!」Claire 喃喃自語的說。
What dangers will the spies encounter in the next episode?
在下一集,嬌娃們又會遇到什麼樣的麻煩呢?
~To be Continued~
~待續~
No comments:
Post a Comment