Translate 翻譯

Friday, 14 February 2020

Les Détectives Playmobil: Histoire d'amour de Taipei-3

"Que fais-tu, Tiffany? Nous sommes en classe économique!" dit Shaun.

"Nuh-euh! Plus maintenant!" répondit Tiffany. "J'ai amélioré mon billet pour la classe Affaires après mes horribles rencontres la dernière fois que je suis montée en classe économique. J'ai décidé d'améliorer le billet de Jeffie également, afin qu'il puisse s'asseoir à côté de moi sur ce vol. Mais il a refusé à moins que je nous améliorer également tous vos billets. Alors, voilà! Nous sommes tous en classe affaires maintenant!" Jeffrey confirma cette affirmation en hochant graduellement la tête.

"Mon dieu! Je n'avais jamais voyagé en classe affaires pour des vols long-courriers auparavant!" s'exclama Claire en extase. "Il me semble que ce voyage à Taïwan sera le meilleur voyage de tous les temps! Merci beaucoup, Tiffany! Tu es la meilleure!"

"Mais Jeffie a accepté cela à une condition", poursuivit Tiffany, ignorant l'expression de gratitude de Claire. "Jeffie va s'asseoir à côté de moi pendant tout ce vol!"

"Merci d'avoir fait des sacrifices pour tes amis, Jeff!" plaisanta Shaun en donnant un petit coup de coude à son ami, qui laissa échapper un long soupir.

"Vos cartes d'embarquement sont prêtes!" dit la dame de l'assistance en remettant à chacun leur carte d'embarquement après qu'ils eurent tous enregistré leurs bagages. "Le vol dure 14 heures au total et vous emmène directement à l'Aéroport International Taiwan-Taoyuan, avec vos bagages. La porte d'embarquement est à M8 et l'heure d'embarquement est à 18h40. Après avoir passé la sécurité, veuillez monter les escaliers mécaniques et le salon VIP sera à votre droite. Je vous souhaite un vol agréable et un bon voyage à Taïwan! "

Wednesday, 12 February 2020

Playmobil Detectives: Taipei Love Story-3


"What're you doing, Tiffany? We're in economy class!" said Shaun.

"Nuh-uh! Not anymore!" responded Tiffany. "I've upgraded my ticket to Business Class, after my horrific encounters last time I've boarded Economy. I've decided to upgrade Jeffie's ticket too, so he can sit next to me on this flight. But, he refused unless I've upgraded all your tickets as well. So, tada! We're all in Business Class now!" Jeffrey confirmed this claim by gradually nodding his head in affirmation.

"OMG! I've never travelled in Business Class for long-haul flights before!" exclaimed Claire in ecstasy. "Looks like this trip to Taiwan is gonna be the best trip ever! Thank you so much, Tiffany! You're the best!"

"But there was one condition which Jeffie agreed tp," continued Tiffany, ignoring Claire's expression of gratitude. "Jeffie will sit next to me during this whole flight!"

"Lol, thanks for sacrificing for your friends, Jeff!" joked Shaun as he gently nudged his friend, who let out a long sigh. 

"Your boarding passes are ready!" said the attendance lady as she handed everyone their boarding passes after they've all checked in their baggages. "The flight is 14 hours long in total, taking you directly to Taiwan Taoyuan International Airport, along with your luggage. The boarding gate is at M8 and the boarding time is 6:40pm. After going through security, please ascend the escalators and the VIP Lounge will be on your right. I wish you have a pleasant flight and enjoy your trip to Taiwan!" 

After receiving their boarding passes, the group of friends proceeded to the airport security check. Luckily, there weren't too many people in the queue, so it was soon there turn to place their carry-on baggages on the X-ray scanner.

Nevertheless, Tiffany, who was not used to boarding passenger jets, walked through the security door with all her baggage. The alarm went off immediately and she was stopped by the security lady.

"Excuse me, miss! Please place your baggage in the X-ray machine and walk through the security door again," said the security lady in uniform.

"OMG! What a hassle!" exclaimed Tiffany impatiently as she started shouting. "Do I look a terrorist to you? Have you ever seen a terrorist as pretty as me?"

"These are the rules of the airport which everyone must comply, regardless if you're a terrorist" replied the lady patiently.

Tiffany stomped back sulkily, placed her bag angrily on the conveyor belt and walked through the security door. Nevertheless, the alarm sounded again, only to discover later that the cause was Tiffany not removing her watch.

"OMG! How long is this gonna take!" complained Elize impatiently as she rolled her eyes. 

~To be Continued~

Saturday, 8 February 2020

摩比神探之台北愛情故事-2

「可是我不需要換錢啊!」蒂芬尼拿出錢包說。「我上次去中國剩了一堆人民幣!我不過換了幾百英鎊,結果也花不完,因爲那裡實在没什麼好買的!」

「旅遊前先做點功課吧,蒂芬尼!」傑佛瑞說。「臺灣和中國大陸的貨幣不同,不是用人民幣,而是新台幣!還有,你這次可得多換點,因爲台灣實在太多好買的東西了,只怕你換得不夠花!」

「天啊!眞的假的?」蒂芬尼答道。「那好吧!換個五千英鎊吧!」

大夥兒將行李拖到機場外匯服務台時,赫然發現櫃檯旁邊貼著一張畫著台北101與巴黎艾非爾鐵塔並立的海報。

「哇!是台北101耶!」身為摩天大樓控的 Eliza 驚呼道。「眞不敢相信在這裡也看得到台北101的廣告!我之前都不知道它比巴黎鐵塔高這麼多!」

「小傑,台北101是蝦米東東啊?」蒂芬尼問道。

「天啊!蒂芬尼,妳不知道台北101?它可是世界上最知名的摩天高樓之一呢!」傑佛瑞解釋道。「台北101是一棟位於台灣台北市的摩天大樓,其樓高509公尺,於2004年至2010年期間曾是全球最高的摩天大廈。就算是臺北101落成近16年後的今天,它都是全世界十大高樓之一,比艾非爾鐵塔高近1.6倍呢!!它堪稱是的現代建築的曠世巨作!」

「是呀!眞期待這次有機會登上台北101去年六月才開放的第101層戶外觀景台!」Claire 說。

Friday, 7 February 2020

Les Détectives Playmobil: Histoire d'amour de Taipei-2

"J'ai pas besoin d'échanger de l'argent", dit Tiffany en sortant son sac à main. "J'ai beaucoup de restes de renminbi de mon voyage en Chine l'année dernière. J'ai échangé que plusieurs centaines d'Euros, mais je n'ai quand même pas tout dépensé, il n'y avait tout simplement rien à acheter là-bas!"

"Fais tes recherches, Tiffany!" répondit Jeffrey. "Taïwan a une monnaie différente de la Chine, elle s'appelle le Dollar National Taïwanais. Tu auras probablement besoin de plus de plusieurs centaines d'Euros cette fois, car il y a tellement de trésors à acheter à Taïwan que tu dépenseras probablement tous!"

"Merde, vraiment?" répondit Tiffany. "€5000 c'est alors!"

Le groupe d'amis tira leurs bagages vers le guichet du bureau de change, seulement pour apercevoir une affiche qui montre la Tour Eiffel et Taipei 101 côte à côte.

"Wow! C'est le Taipei 101!" s'exclama Eliza, grande fan du célèbre gratte-ciel, en pointant vers l'affiche. "J'savais pas que Taipei 101 semble si plus haut que la Tour Eiffel!"

"Qu'est-ce que c'est, le Taipei 101, Jeffie?" s'enquit Tiffany.

"Mon dieu, Tiffany, tu savais pas? C'est le plus célèbre gratte-ciel du monde!" expliqua Jeffrey. "C’était le plus haut gratte-ciel du monde de 2004 à 2010 jusqu’à ce que Burj Khalifa le dépasse, mais il reste le plus haut d’Asie de l’Est depuis plus de 10 ans et reste encore dans le top 10 maintenant, 15 ans après son achèvement. C’est un chef-d’oeuvre architectural, sans oublier une destination touristique incontournable à Taïwan. En fait, il est 1,5 fois plus haut que la Tour Eiffel."

"Ouais! J'ai hâte de visiter son observatoire situé au 101ème étage, qui vient d'être ouvert au grand public en juin de l'année dernière!" dit Claire.

Wednesday, 5 February 2020

Playmobil Detectives: Taipei Love Story-2


"I don't need to exchange money," said Tiffany, taking out her purse. "I have loads of leftover Renminbi from my trip to China last year. I've only exchanged several hundred pounds, but still, I didn't spend it all as there just wasn't anything to buy there!"

"Do your research, Tiffany!" answered Jeffrey. "Taiwan has a different currency to mainland China, it's called the New Taiwan Dollar. You'll probably need more than several hundred pounds this time, as there're so many goodies to buy in Taiwan that you'll probably spend it all!"

"Dang, really?" replied Tiffany. "£5000 it is then!"

The group of friends pulled their luggage towards the currency exchange bureau counter, only to perceive a poster showing the Eiffel Tower and Taipei 101 side by side. 

"Wow! It's the Taipei 101!" exclaimed Eliza, who is a huge fan of the famous skyscraper, pointing to the poster. "Can't believe they have adverts here as well, and I didn't know that it looks much taller compared to the Eiffel Tower!" 

"What's the Taipei 101, Jeffie?" enquired Tiffany. 

"Gosh, Tiffany, you didn't know? It's, like, the most famous skyscraper in the world!" explained Jeffrey. "It was the tallest skyscraper in the world from 2004 to 2010 until it was surpassed by Burj Khalifa, but remained the tallest in East Asia for more than 10 years, and it's still in the top-10 tallest, 15 years after its completion. It's an architectural masterpiece, not to mention a must-visit tourist destination in Taiwan. It is over 1.5 times the height of the Eiffel Tower." 

"Yeah! Can't wait to visit its 101st-floor observatory that was just opened to the general public in June last year!" said Claire. 

Saturday, 1 February 2020

摩比神探之台北愛情故事-1

一個溫暖的七月午後,一群朋友們相約於英國倫敦機場,準備出發前往亞洲太平洋上的島嶼~臺灣度假。

「我的天啊!眞不敢相信在那麼多年後終於再去台灣了!」Eliza 一邊將行李從小客車的後車廂取出,一邊説。「我上次去的時候,因爲有急事,所以任務完成就趕回英國了,根本没時間到處逛逛。妳記得嗎,Claire?」Eliza 提起了幾年前身為秘密間諜組織的嬌娃時所完成的任務。

「就是説啊!」Claire 答道。

「任務?什麼任務啊?」Claire 和 Eliza 以前的高中同學~蒂芬尼問道。

「蛤?什麼?我剛剛説任務嗎?哦~我説錯了啦!我的意思是假期啦!哈哈哈!」Eliza 支支吾吾地試圖隱瞞她身為祕密間諜的身份。

「唉唷,隨便啦!」蒂芬尼聳了聳肩説。「我只是不懂爲毛會有人喜歡去一個不知名的小島度假而已。我是説⋯⋯臺灣也不是什麼知名旅遊景點啊!」

「妳在開玩笑嗎?」傑佛瑞(Eliza 的表哥)一邊幫助蒂芬尼拿行李一邊説。「台灣時常被列為全球十大熱門旅遊景點,好嗎?不管是大型購物中心、海邊、山脈、溫泉、還是美食,台灣基本都是應有盡有!我很久前就想去台灣玩了,只是都没機會,一直等到最近幾年纔好不容易有了英國直飛台灣的航班。」

Friday, 31 January 2020

Les Détectives Playmobil: Histoire d'amour de Taipei-1

Un après-midi de juillet chaud et ensoleillé, un groupe d'amis se réunit à l'aéroport, prêts pour leur voyage de vacances d'été sur l'île asiatique et subtropicale de Taiwan.

"Mon dieu! Je n'arrive toujours pas à croire que je vais enfin retourner à Taïwan, après tant d'années!" s'exclama Eliza en déchargeant ses bagages de la camionnette. "La dernière fois qu'on était à Taïwan, on a dû rentrer chez nous juste après notre mission, sans avoir le temps de faire un tour. C'était vraiment dommage! Tu te souviens de ça, Claire?" Eliza s'enquit de son amie, faisant allusion à leur mission dernière d'agent d'espionnage secret il y a plusieurs années.

"Ouais!" répondit Claire tout en cochant mentalement sa liste de contrôle des articles qu'elle aurait dû apporter avec elle.

"Mission? Quelle mission?" demanda Tiffany, l'ancienne camarade de lycée de Claire et d'Eliza alors qu'elle s'efforçait de décharger deux énormes valises à l'arrière de la camionnette.

"Euh ..... quoi? J'ai dit 'mission'? Oh, oups! Je voulais dire......'les vacances' mdr!" balbutia Eliza en essayant de cacher son identité secrète d'agent d'espionnage.

"Peu importe!" Tiffany haussa les épaules en repoussant ses cheveux avec désinvolture. "J'comprends pas pourquoi on voudrait aller sur cette petite île! J'veux dire, Taïwan est même pas une destination touristique populaire!"

"Sérieusement?" s'exclama Jeffrey, le cousin d'Eliza, en aidant Eliza à décharger ses bagages. "Taïwan figure régulièrement dans le top 10 des destinations touristiques du monde! Qu'il s'agisse de centres commerciaux, de plages, de montagnes, de sources thermales ou de plats délicieux, Taïwan les a tous! J'ai toujours voulu aller à Taïwan, mais parce qu'il n'y avait pas beaucoup de vols  jusqu'à ce qu'un vol directe soit ouvert il y a quelques années. "

Wednesday, 29 January 2020

Playmobil Detectives: Taipei Love Story-1

A warm and sunny July afternoon, a group of friends met up at London Gatwick Airport, ready for their summer vacation trip to the Asian, sub-tropical island of Taiwan. 

"OMG! I still can't believe I'm finally going to Taiwan again, after so many years!" exclaimed Eliza as she unloaded her luggage from the van. "Last time we were there, we had to fly back to the UK right after our mission, without any time to take a tour. It was such a shame, remember Claire?" Eliza enquired her friend, alluding to their previous mission as a secret spy agent several years ago.

"I know right!" replied Claire whilst mentally ticking off her checklist of items that she should've brought with her. 

"Mission? What mission?" demanded Tiffany, Claire and Eliza's former high school classmate as she struggled to unload two huge suitcases off the back of the van. 

"Um.....what? Did I say mission? Oh, oops! I meant vacation LOL!" stammered Eliza as she tried to conceal her secret identity as a spy agent. 

"Whatever!" shrugged Tiffany as she casually brushed back her hair. "I just don't get why you'd want to go to that tiny island! I mean, it's not even a popular tourist destination!"

"Are you kidding me?" exclaimed Jeffrey, Eliza's cousin, as he helped Eliza unload her luggage. "Taiwan is consistently listed in the top 10 travel destinations in the world! Whether it be shopping malls, beaches, mountains, hot springs or delicious food, Taiwan has them all! I've always wanted to visit Taiwan, but never really got the chance as there weren't many flights from the UK until a non-stop flight opened a couple of years ago." 

Wednesday, 22 January 2020

Playmobil-70242-70243-Fi?ures series 17-摩比抽抽樂第17代

The Playmobil Fi?ures Series 17 will be launched worldwide in January 2020, let’s take a look at what it has to offer!

摩比抽抽樂人偶第17代即將在2020年1月於全球上市,讓我們趕緊來瞧瞧兒這一代有什麼特殊的人偶吧!

Wednesday, 25 December 2019

Les Espionnes Playmobil: L'Attaque des Extraterrestres-13 (Grande Finale)

À cet instant, Tom se précipita vers Dr Hansen par derrière et l'attacha avec des cordes avant qu'il ne puisse réagir. "Hourra, les filles! Bien joué, vous l'avez fait! Vous avez encore une fois sauvé le monde!" applaudit Tom.

"Mais .... mais c'est par accident!" répondit Eliza, se sentant extrêmement coupable d'avoir détruit Fyre. "Maintenant, je me sens très ingrate!"

"Le fait que tu ne voulais pas le détruire était la raison précise pour laquelle tu as réussi", expliqua Tom. "Si tu avais pensé à détruire le robot ou même si tu en as eu l'idée, tu n'aurais aucune chance, car la technologie d'intelligence artificielle est des millions de fois plus intelligente que toi! Mais quelle que soit l'intelligence artificielle, elle ne deviendra jamais un humain, car elle ne possède ni ne comprend les émotions humaines. La capacité de posséder des émotions est précisément la valeur intrinsèque de l’être humain. Sans amour, bonheur, confiance, ni même tristesse, colère ou honte, ce monde existera plus longtemps car ces émotions sont précisément les valeurs que nous vivons. Si aucun humain n’existe plus, les robots seront également détruits, car il n’aura plus personne à qui apprendre, même s’ils apprennent les uns des autres, il y a toujours une limite. Mais l’amour et le bonheur n'ont pas de limite. Rappelez-vous cela, Dr Hansen. Il semble que vous ayez appris une leçon de ces filles ici. Elles ne seront peut-être pas très intelligentes ..... "

"Hey!" s'exclama Eliza en croisant les bras.

"Elles ne seront peut-être pas très intelligentes ..... ", continua Tom. "Mais elles ont un cœur bon. En fait, elles sont des modèles pour nous."

Friday, 20 December 2019

Les Espionnes Playmobil: L'Attaque des Extraterrestres-12

"Que fait-on?" paniqua Eliza.

À cet instant, Tom frappa le visage du Dr Hansen et dit, "Espionnes, ne paniquez pas! Vous pouvez le faire! Faites ce que vous faites normalement, j'ai confiance en vous."

"Mon dieu, Tom! T'es un génie absolu!" Soudainement, Claire avait une idée alors qu'elle était soulevée du sol par Fyre. "Eliza, faisons ce que nous faisons de mieux!"

"Quoi!" s'exclama Eliza, étonnée.

"Oui!" répondit Claire. "C'est notre seul espoir!" À la fin de son discours, elle cessa immédiatement de penser. En fait, ce que Claire avait voulu dire était exactement ceci: ne penser à rien - c’est cela à quoi les espionnes étaient les meilleurs.

Sans prévenir, Fyre, qui avait précédemment soulevé Claire dans les airs pour la renvoyer au sol, s’arrêta soudainement car il ne pouvait recevoir aucun signal à interpréter de Claire ou d’Eliza.

Soudainement, Fyre commença à recevoir un signal! Claire commença à penser à sa thèse! En réponse, Fyre, avec une main tenant toujours Claire, attrapa un stylo et un papier et commença à gribouiller.

Wednesday, 18 December 2019

Les Espionnes Playmobil: L'Attaque des Extraterrestres-11

Eliza leva la main pour frapper à nouveau Dr Hansen, mais cette fois, elle était arrêtée. "Ne pense pas que je suis assez stupide pour être giflé deux fois au même endroit par la même personne", sourit Dr Hansen en repoussant Eliza.

* pflaf * Sans prévenir, Eliza frappa le visage du docteur avec sa main gauche. Dr Hansen regarda Eliza avec étonnement en touchant son visage - maintenant gonflé aux deux joues. "Si le plan A ne fonctionne pas, il y a toujours 25 lettres de plus dans l'alphabet!" dit Eliza.

"Eh bien, je n'ai plus rien à te dire, fille violente!" répondit Dr Hansen en commandant le robot. "Vas t'occuper des filles violentes, Fyre! Je vais m'occuper de leur patron."

Avant même d'avoir terminé ses commandes, Dr Hansen traversa la pièce en courant et frappa Tom, qui a juste éviter le coup.

"Ne penses-tu pas qu'il est un peu téméraire de faire une attaque secrète?" demanda Tom, qui a déjà revêtu sa tenue de Kung Fu. "Allez, je vais te montrer mes compétences en Kung Fu," dit Tom en donnant un coup de pied au Dr Hansen.

Friday, 13 December 2019

Les Espionnes Playmobil: L'Attaque des Extraterrestres-10

Sans avertissement, un vieil homme avec de longs cheveux blancs dans un chignon et une longue barbe blanche apparut à l'entrée. Il était vêtu de vert et portait un chapeau vert. De plus, il était suivi par un robot géant deux fois plus grand que l'homme, avec une balle au milieu de la poitrine.

Tuesday, 10 December 2019

Les Espionnes Playmobil: L'Attaque des Extraterrestres-9

Après avoir parcouru le tunnel pour une durée apparemment sans fin, les espionnes atteignirent finalement la fin. Immédiatement, la lumière aveuglante au bout du tunnel leur fit se couvrir les yeux.

"Mon dieu! Pourquoi cette lumière est-elle si forte?" dit Eliza en essayant en vain de protéger ses yeux de la lumière. "J'ai l'impression d'étouffer."

"T'as raison!" dit Claire en prenant son smartphone. "Vite! Je ne pense pas qu'il y ait de l'oxygène dans Mercure, alors on doit se changer dans nos tenues spatiales pour pouvoir respirer."

Ce n'était qu’après avoir pleinement habillée leurs tenues d’astronautes, sélectionnées dans l’application «Tenue» inventée par le siège, que les espionnes osèrent sortir de la Porte de Babylone. Elles perçurent une lumière aveuglante et une chaleur immense, même à travers leur épais costume d’astronaute.

"Oh la la! Il fait très chaud ici!" dit Eliza. "J'ai l'impression de fondre."

"Oui, Tom a dit que c'était la planète la plus proche du soleil dans le système solaire, alors c'est peut-être pourquoi il fait si chaud ici," répondit Claire en essayant intuitivement d'utiliser sa main pour essuyer la sueur sur son front, mais se cogner contre son casque qui lui recouvrait la tête.

"Alors, où est cette machine?" s'enquit Eliza. "Le mieux est de s'en détruire le plus vite possible avant que je commence à fondre."

Friday, 6 December 2019

Les Espionnes Playmobil: L'Attaque des Extraterrestres-8

Bientôt, Tom, qui était encore en pyjama, et les espionnes arrivèrent dans une pièce secrète à l'intérieur du bâtiment. La pièce spacieuse était vide, à l'exception d'une porte noire avec une plaque dorée, située de l'autre côté de la pièce.

"Ce doit être la légendaire 'Porte de Babylone'," déclara Tom en se dirigeant vers la porte. "C’est une technologie extraterrestre inventée par les Galiléens qui peut vous mener n'importe où instantanément. C’est ce que les Galiléens utilisaient pour se transporter sur Terre. Cette technologie est encore inatteignable pour les humains, car c’est pratiquement un trou de ver qui permet de courber la courbure ..... "
"Mon dieu, tu veux dire comme la 'Anywhere Door' dans Doraemon?" s'enquit Claire. "C'est tellement cool! J'ai toujours voulu savoir ce que ça fait de passer par l'un de ceux-là."

"Eh bien, tu sauras bientôt," répondit Tom. "Vous devrez passer par cette porte au Mercure - la planète la plus proche du Soleil - est l'endroit où les Galiléens ont placé leur machine qui absorbe l'énergie du Soleil. Votre mission est de détruire cette machine et, espérons-le, de cette façon, il restituera toute l'énergie au soleil. Cette machine est un appareil très complexe qui ne craint pas la chaleur extrême du soleil et peut transférer de l'énergie thermique à l'énergie chimique stockée ...... attendez! Que faites-vous??" Avant que Tom n'ait fini, les espionnes commencèrent à tourner la plaque dorée sur la porte pour l'ouvrir.

"On n'a plus le temps pour toutes tes explanations, Tom," répondit Eliza. "Alors, dépêche-toi et dis-nous comment ouvrir cette porte."

"Eh bien, malheureusement, je ne sais pas non plus," répondit Tom en haussant les épaules. "Il semblerait que les Galiléens, craignant que des humains ruinent leur plan, aient verrouillé la porte. La serrure consiste en une combinaison très compliquée de ....."

Monday, 2 December 2019

Les Espionnes Playmobil: L'Attaque des Extraterrestres-7

"Comment oses-tu blesser mon amie!" s'exclama Claire en sortant un Raygun (un autre de ces gadgets inventés par le siège) et le pointa vers la femme extraterrestre. "Tu seras désolée pour ça!"

Avant même d'avoir terminé sa phrase, Claire commença à tirer les rayons laser sur la femme extraterrestre. Néanmoins, en un clin d'œil, l'extraterrestre était déjà devenue sa tenue extraterrestre, ce qui l'avait efficacement protégée de tous les dommages.

Friday, 29 November 2019

Les Espionnes Playmobil: L'Attaque des Extraterrestres-6

"Ce devait être l'autre race extraterrestre," marmonna Tom.

"Quoi? Mais il n'y avait qu'un seul type d'extraterrestre?" s'enquit Claire.

"Non, en fait c'est une guerre de l'univers - une race extraterrestre planifie de voler l'énergie de notre soleil, tandis que l'autre race extraterrestre est de notre côté, essayant de nous protéger", expliqua Tom avec patience.

"Mon dieu, c'est comme la guerre des étoiles! C'est cool, non!" s'exclama Eliza avec excitation.

"Oui, quelque chose comme ça," répondit Tom en hochant la tête.

"Mais pourquoi l'autre race extraterrestre nous protège-t-elle?" demanda Claire. "Il doit y avoir un avantage pour eux. Sinon, il n'y a aucune raison de nous aider."

"Oui, tu as tout à fait raison, Claire", répondit Tom. "C'est parce que nos alliés sont les Plutoniens, qui sont les habitants de Pluton, une autre planète dans notre système solaire et, par conséquent, avec qui nous partageons notre soleil."

"Attends une seconde, cela signifie que la destruction du soleil entraînera également leur extinction?" demanda Claire. "Je sens que je commence réellement à obtenir quelque chose ici!"

"Exactement! Bravo, Claire!" rit Tom en applaudissant sarcastiquement. "Tu n'es pas aussi désespérée que je ne le pensais! Hahaha!"


Wednesday, 27 November 2019

Les Espionnes Playmobil: L'Attaque des Extraterrestres-5

Après que la femme extraterrestre soit sortie des toilettes, elle tourna un coin, jeta un coup d'œil autour d'elle et commença à monter un escalier.

"Suivons-la!" dit Claire en se mettant doucement sur la pointe des pieds derrière l'extraterrestre.

Friday, 22 November 2019

Les Espionnes Playmobil: L'Attaque des Extraterrestres-4

Après avoir mis les lentilles de contact, les espionnes jetèrent un coup d'œil autour d'eux et remarquèrent que les employés de bureau qui semblaient tout à fait normaux ressemblent maintenant à des extraterrestres. Certains des employés de bureau avaient maintenant un visage vert, d'autres n'avaient pas de nez.

Wednesday, 20 November 2019

Les Espionnes Playmobil: L'Attaque des Extraterrestres-3

Les espionnes décidèrent de flâner à l'extérieur du bâtiment pendant quelques minutes pour voir si elles ne pourraient suivre quelqu'un à l'intérieur. "Mon dieu, j'suis en train de fondre sous le chaud", se plaignit Claire en essuyant de grosses gouttes de sueur sur son visage.

"Je sais bien! Mon maquillage est maculé de sueur!" répondit Eliza.

Au moment qu'elles étaient en train d'abandonner, les espionnes remarquèrent un beau jeune homme aux cheveux bruns qui marchait vers la porte.

"Dépêchons! C'est maintenant ou jamais!" murmura Claire en s'approchant de l'homme.

"Euh, excusez-moi, monsieur!" dit Eliza en arborant son sourire le plus séduisant qui, pour être honnête, semblait en fait assez maladroit. "Nous sommes Ella et Cindy et nous sommes de nouveaux stagiaires dans cette entreprise. Mais, malheureusement, nous avons perdu nos cartes d'identité dans le bus en allant ici, nous ne pouvons donc pas entrer. Pourriez vous nous laisser utiliser votre carte?"

"Bien sûr!" répondit le jeune homme en repoussant ses cheveux et sortait sa carte d'identité pour glisser sur la porte. Quand la porte s'ouvrit, il la tint ouverte et leur dit: "S'il vous plait!"

Friday, 15 November 2019

Les Espionnes Playmobil: L'Attaque des Extraterrestres-2

"Mauvais timing, Tom!" dit Eliza en se précipitant sous un arbre pour répondre au téléphone. "C'était presque notre tour pour la crème glacée et maintenant, regarde, le chariot de crème glacée est en train de partir!"

"Ce n'est pas le temp pour les glaces, filles paresseuses!" cria Tom. "Si vous ne vous dépêchez pas, la Terre sera bientôt détruite. Quelqu'un essaie de voler l'énergie du soleil, et votre mission est de sauver la planète! Allez de l'endroit que je viens de vous envoyer et faites des enquête. En outre, faites attention à ......." Sans avertissement, l'appel vidéo s'est terminé par un message 'signal faible'.

"Mon dieu, qu'est-c'qui se passe avec Tom?" demanda Claire après avoir raccroché. "A-t-il mangé de la dynamite ou quelque chose? Il ne nous a jamais parlé comme ça, quelle que soit l'urgence de la mission, il essaye toujours nous expliquer de manière agréable."

"N'est-ce pas?" répondit Eliza. "As-tu entendu cela? Il nous a appelé 'filles paresseuses'! Bien, c'est une première! Je me demande ce qui se passe? Avons-nous fait quelque chose de mal? Il n'a pas le droit de nous parler comme ça!"

"Eh bien, peu importe! Il a probablement eu une dispute avec sa femme ou quelque chose," répondit Claire en haussant les épaules. "Personne n'a pas le temps pour ça. S'il ne nous le demande pas gentiment, on fait rien. Même si le monde se défait, les bonnes manières sont toujours importantes."

"D'accord!" répondit Eliza. "Tu sais quoi, poursuivons notre jogging et ignorons-le. Le chariot de crème glacée n'aurait pas pu aller loin, on peut peut-être juste le trouver si on a de la chance!"

Wednesday, 13 November 2019

Les Espionnes Playmobil: L'Attaque des Extraterrestres-1

Un matin d'automne brûlant, Claire et Eliza, deux étudiantes en dernière année d'université, faisaient du jogging. 

"Oh mon dieu! J'viens de me rappeler que j'ai une réunion avec mon superviseur aujourd'hui à 14 heures pour ma thèse!" s'écria Claire. 

"Quel est le titre de ta thèse? T'as décidé?" s'enquit Eliza en essuyant des gouttes de sueur sur son front. 

"Non, pas encore! Et c'est le problème!" répondit Claire en haletant, bien qu'elle ait seulement commencé le jogging dix minutes plus tôt. "J'dois décider entre deux titres. Mon superviseur me conseille vivement de choisir le titre suivant: "Comment l'organisation des ressources humaines augmente-t-elle la rentabilité du secteur de l'énergie?" Il a dit que c'est beaucoup plus facile d'obtenir une note élevée. Mais je n'ai absolument aucune idée du secteur de l'énergie! J'étais plus encline à choisir celui de l'industrie de la mode, dans lequel on a fait notre placement l'année dernière, mais mon superviseur m'a dit qu'il n'est pas capable de m'aider avec ça car il n'a aucune expérience, et j'suis pas assez confiante pour la faire sans aide, j'ai vraiment besoin d'une bonne note pour obtenir un diplôme!" 

"Ne t'inquiète pas! Au moins, tu vis à obtenir une bonne note!" répondit Eliza. "J'peux à peine d'obtenir mon diplôme! En plus, j'peux pas choisir le title de ma thèse! Lundi, on m'a attribué le titre: "L'enquête sur la communication sociale et l'interaction dans une grande entreprise diversifiée",  qui me semble si désespéré que je veux pleurer!"

Saturday, 2 November 2019

摩比嬌娃之銀河危機-13(完結篇)

就在這時,湯姆從後面突襲嚴博士,並在他還沒反應過來之前就將它繩子捆綁了起來。「太棒了,嬌娃們!妳們又一次拯救了地球!」湯姆稱讚道。

「我⋯⋯我眞的不是故意的!」Eliza 因不愼摧毀了機器人~火焰而深感內疚地説。「這樣講起來,好像我忘恩負義、恩將仇報,一點兒感恩的心都没有!」

「妳會成功的原因正是因爲妳並非蓄意的,」湯姆解釋道。「哪怕妳只有一絲想摧毀機器人的念頭,妳都不可能敵不過先進的人工智慧科技!然而,不管人工智慧再厲害,機器人終究不是個眞人,因此,他無法感受人類的情感。在如此科技先進的年代,人類擁有的情感更顯可貴。没有了愛、歡樂、信任或甚是悲傷,我們所熟悉的世界將不再存在,因爲這些都是我們生活價値觀的基礎。倘若今天人類不存在了,機器人同樣也會滅絕,因爲他們失去了效仿的對象。就算他們互相學習,終究有個極限。可是,愛與包容没有極限。你記住了,嚴博士。嬌娃們今天可是給你上了一堂最重要的人生課題,不是書本裏學得到的。她們可能不是很聰明,但是,她們擁有著一顆善良的心。因此,她們値得我們的學習。」

Wednesday, 30 October 2019

Playmobil Spies: Alien Attack-13 (Final Ending)

At that instant, Tom rushed towards Dr. Hansen from behind and tied him up with ropes before he could react. "Hooray, girls! Well done, you did it! You've saved the day once again!" applauded Tom.

"But....but I didn't mean to!" replied Eliza, feeling extremely guilty about destroying Fyre. "Now, you're just making me feel ungrateful!"

"The fact that you didn't mean to destroy it was the precise reason why you've succeeded," explained Tom. "If you had plotted to or even had a tiny thought about destroying the robot, you would've stood no chance, as AI technology is millions of times smarter than you! But no matter how intelligent AI is, it will never become a human, as it doesn't possess or understand human emotions. The ability to possess emotions is precisely the intrinsic value of human beings. Without love, happiness, trust, or even sadness, anger or shame, this world will longer exist as these emotions are precisely the values we live by. If no humans exist anymore, robots will also be destroyed, as it'll have no one to learn from. Even if they learn from each other, there is always a limit. But love and happiness know no limit. Remember that, Dr. Hansen. It seems like you've learnt a lesson from these girls here. They might not be very clever....."

"Hey!" exclaimed Eliza, crossing her arms.

"They might not be very clever," continued Tom. "But they have a kind heart. In fact, they are role models for both you and me." 

Saturday, 26 October 2019

摩比嬌娃之銀河危機-12

「糟了,現在咱們該咋辦?」Claire 慌張地説。

就在這時,湯姆揍了嚴博士一拳後,趁著空擋説:「嬌娃們,別慌!妳們一定可以做到的。就以平常心對待就好~我相信妳們!」

「我的天啊,湯姆!你眞是個天才!」突然,Eliza 靈機一動説。「Claire,我們就做我們最拿手的事吧!」

「不會吧!」Claire 驚訝地回答道。「妳該不會是説那件事兒吧?」

「對~就是那件事!那是我們最後的希望了!」Eliza 説畢,便開始放空。原來,Eliza 所指的她們最拿手的事情就是『放空』!

突然,原本將Claire擧得高高的,準備扔下去的火焰停止了;因爲他無法從嬌娃們那裡接收到半點訊息。就在這時,火焰接收到訊息了!Claire開始想著自己的畢業論文。作爲回應,火焰拿起了一張紙及一支筆,開始寫起字來了。

「你在幹嘛呀,火焰?」嚴博士生氣地斥責道。「攻擊啊,笨蛋!」

「我正在分析有關:『人力資源組織如何提高能源產業的盈利水平?』的資料。我在網路上找到了34,567個結果。」火焰回應道。

「天哪!你在幫我寫畢業論文麼?你眞是太好了!」Claire 興高采烈地讚美道。

原來,火焰被設計時就是爲了透過讀心術預知並回應敵人的攻擊。於是,當Claire開始想到自己的畢業論文時,火焰也做出了『回應』~就是開使幫她撰寫。突然,火焰拿起了嚴博士的筆電,開始打起字來了。「你拿我的筆電幹嘛啊?」嚴博士喊道。

「我正在調查有關大型多元化企業組織中員工的社交溝通與互動。我找到了45,678份資料。」火焰用左手打著字,右手寫著字,邊説:「我會用一份新的文件幫你做好重點正理。」

「別忘了用自己的話寫喔~」Eliza 提醒道。「我可不想因爲侵犯別人的智慧財產權而拿零分呢!」

Wednesday, 23 October 2019

Playmobil Spies: Alien Attack-12

"OMG, what're we gonna do?" panicked Eliza.

At this instant, Tom punched Dr. Hansen's face and said, "Spies, don't panic! You can do this! Just do what you normally do, I have faith in you."

"OMG, Tom! You're an absolute genius!" Suddenly, Claire had an idea as she was lifted up from the ground by Fyre. "Eliza, let's do what we're best at!"

"No way!" exclaimed the astonished Eliza. "You can't possibly mean that!"

"Yes! I do!" responded Claire. "It's our only hope!" At the conclusion of her speech, she immediately stopped thinking. In fact, what Claire had meant was exactly this: thinking about nothing - that's what the spies were best at.

Without warning, Fyre, who had previously lifted Claire up into the air in order to throw her back to the ground, has stopped midway when it was unable to receive any signal to interpret from either Claire or Eliza.

Suddenly, Fyre has started to receive a signal! Claire has started thinking about her dissertation! In response, Fyre, with one hand still holding Claire, grabbed a pen and paper which happened to be lying around and started scribbling.

Saturday, 19 October 2019

摩比嬌娃之銀河危機-11

正當Eliza擧起了手,準備再賞嚴博士一記耳光時,她被阻止了。「別以爲我會笨到被打第二次。」嚴博士邊推開Eliza邊説。

*啪*突然,Eliza 用左手賞了嚴博士一記耳光。嚴博士一邊撫摸著腫脹的臉頰,一邊用著驚訝的眼神看著Eliza。「你没聽過:此路不通另擇道,總有一條通臺北嗎?」Eliza 説。

「是『羅馬』,好嗎?哼~看來,我跟妳已經没什麼好説了,暴力狂!」嚴博士搖著頭,並命令一旁的機器人説:「火焰,你去對付那幾個暴力狂,我去收拾她們的老闆。」

嚴博士話都還没説完就衝向湯姆,試圖偷襲他。幸好湯姆反應快,即時躱過了一拳。

「你不覺得偷襲別人很没有紳士風度嗎?」已經換上了『功夫裝』的湯姆説。「看招,我可是會中國武術的!」説畢,湯姆給了嚴博士一擊飛踢。

Wednesday, 16 October 2019

Playmobil Spies: Alien Attack-11

Eliza raised her hand to slap Dr. Hansen again, but this time, she was stopped midway. "Don't think that I am stupid enough to be slapped twice on the same spot by the same person," smirked the doctor as he pushed Eliza away. 

*pflaf* Without warning, Eliza slapped the doctor's face using her left hand. Dr. Hansen looked at Eliza in astonishment whilst touching his face - now swollen on both cheeks. "If Plan A doesn't work, there're always 25 more letters in the alphabet!" said Eliza. 

"Well, looks like I have nothing more to say to you, violent girl!" responded Dr. Hansen as he commanded the robot. "Get the violent girls, Fyre! I'll deal with their boss."

Before he has even finished his commands, Dr. Hansen ran across the room and struck Tom, who was just in time to dodge the punch. 

"Don't you think it's a bit ungentlemanly to do a secret attack?" asked Tom, who has already changed into his Kung Fu outfit. "C'mon baby, I'll show you my Kung Fu skills." Tom said as he gave Dr. Hansen a kick. 

Saturday, 12 October 2019

摩比嬌娃之銀河危機-10

突然,一名留著雪白頭髮及長鬍子的老男人出現在門口。他穿著一身綠色的衣服,還戴了一頂綠色的帽子。他的後面還跟著一個大約有3公尺高的巨大機器人,其胸口有一顆長得像眼珠的球狀物體。

Wednesday, 9 October 2019

Playmobil Spies: Alien Attack-10

Without warning, an old man with long white hair tied into a bun and long white beard appeared by the entrance. He was dressed all in green and was wearing a green hat. Furthermore, he was followed by a giant robot which was twice the height of the man, with a ball in the middle of his chest. 

Saturday, 5 October 2019

摩比嬌娃之銀河危機-9

在黑暗的時空隧道裏一陣子後,嬌娃們終於抵達了盡頭。這時,一道刺眼的光芒頓時照在她們的臉上。

「天啊!這裡怎麼這麼亮啊?」Eliza 遮著眼睛説。「而且,我感覺我快窒息了!」

「你説得對!」Claire 邊說邊掏出手機。「水星上好像没有氧氣,所以咱們得趕緊換上太空衣,纔不會因缺氧而窒息。」

直到嬌娃們都換上了總部提供的太空裝之後,她們纔敢踏出巴比倫之門。這時,她們感覺到一陣熱氣。

「這裡怎麼這麼熱啊?」Eliza 説。「我都要融化了!」

「湯姆說水星是太陽系裏最接近太陽的星球,所以我估計這就是爲啥這兒這麼熱的原因吧!」Claire 答道。

「那我們得趕緊找到那臺機器,」Eliza 説。「並且儘速消滅它,纔能在我們倆都融化前逃離這裡。」

Wednesday, 2 October 2019

Playmobil Spies: Alien Attack-9

After walking along the pitch-black tunnel for a seemingly never-ending amount of time, the spies finally got to the very end. Immediately, the blinding light at the end of the tunnel made them cover up their eyes. 

"OMG! Why is this light so strong?" said Eliza as she tried in vain to shield the light from her eyes. "And gosh, I feel like I'm suffocating." 

"You're right!" said Claire as she took our her smartphone. "Quick! I don't think there is oxygen on Mercury, so we'll have to change into our space outfits so we can actually breath." 

Only after they were fully dressed in their astronaut outfits, which they have selected in the 'Attire' App invented by the headquarters, did the spies dare to step out of the exit. The moment the spies have stepped out of the Door of Babylon, they perceived a blinding light and immense heat, even through their thick astronaut outfit. 

"Gosh! It's scorching hot here!" said Eliza. "I feel like I'm melting." 

"Yeah, Tom said that this is the planet closest to the sun in the solar system, so maybe that's why it's so hot out here," replied Claire as she intuitively tried to use her hand to wipe off the sweat on her forehead, but only to bump into her helmet, which covered her head. 

"So where's that fricking machine?" enquired Eliza. "Best get rid of it asap before I start melting."

Saturday, 28 September 2019

摩比嬌娃之銀河危機-8

不久後,還穿著睡衣的湯姆和嬌娃們抵達了大樓的密室裏。偌大的房間內空無一物,只有在房間的正中央擺著一扇黑色的門,上面還有一大片金色的盤狀物體。

「這就是傳說中的『巴比倫之門』,」湯姆走向那扇門説。「這是由伽星人所發名的外星科技,它可以帶我們瞬間移動,通往任何想去的地方。伽星人就是靠它來到地球的。這個技術是目前人類無法達到的,它的原理其實並不困難~靠的是簡單的蟲洞,使時空轉彎⋯⋯」

「天啊!這不是像多拉A夢裏面的任意門一樣嗎?」Claire 興奮地説。「這也太~~酷了吧!我一直都想體驗一下走過任意門是什麼感覺呢!」

「你很快地就能體驗到了!」湯姆回答説。「你們將透過這扇門抵達水星~也就是離太陽最近的行星。伽星人在那裡設置了一臺能夠吸取太陽能量的機器。你們的任務就是將機器毀掉;希望如此一來,所有的能量將會歸還給太陽。那臺機器是利用十分複雜的外星技術而製成的,它不怕太陽的高溫,卻能將其能量轉換成可儲存的能量⋯⋯等一下!你們在做什麼?」湯姆還來不及說完,便發現嬌娃們已經開始轉動門上的金盤子。

「唉唷,湯姆!你又不是今天第一天認識我們!」Eliza 説。「跟我們說這麼多也沒用啦!反正,我們也有聽沒有懂。還不如務實些,趕緊告訴我們這玩意要怎麼打開!」

「很遺憾的是,我也不清楚!」湯姆聳聳肩說。「看來,伽星人深怕這扇門會被人類發現,已經將其上了鎖。恐怕,這密碼是一個非常困難的組合,不是一般人能夠⋯⋯」

Wednesday, 25 September 2019

Playmobil Spies: Alien Attack-8

Soon, Tom, who was still in his pyjamas, and the spies arrived at a secret room inside the building. The spacious room was quite empty, except for a black door with a golden plate on it, which was located at the other side of the room.

"This must be the legendary 'Door of Babylon'," said Tom as he walked towards the door. "This is alien technology invented by the Galileans that can lead you anywhere instantly. This was what the Galileans used to transport themselves to Earth. This technology is still currently unachievable by humans, as it's practically a wormhole that can bend the curvature of time and....." 

"OMG, you mean like the Anywhere Door in Doraemon?" enquired Claire. "That's soooo cool! I've always wanted to know what it feels like to go through one of those." 

"Well, you'll know what it feels like soon," answered Tom. "As you'll have to go through this door to Mercury - the planet that is closest to the Sun - which is the place they have placed their machine that is absorbing the Sun's energy. Your mission is to destroy that machine, and hopefully, that way, it will return all the energy back to the Sun. That machine is a very complicated device that is unafraid of the Sun's extreme heat, and can transfer heat energy to stored chemical energy......Wait! What are you doing?" Before Tom has finished, the spies have started to turn the golden plate on the door to open it. 

"I thought you said we don't have time for all this nonsense, Tom," responded Eliza. "So, hurry up and tell us how to open this thing." 

"Well, unfortunately, I am not sure either," replied Tom, shrugging. "It looks like the Galileans, in fear of any human beings ruining their plan, have locked the door. The lock consists of very complicated combination of....." 

Saturday, 21 September 2019

摩比嬌娃之銀河危機-7

「你竟敢傷害我的好姐妹,你還眞不知好歹!」Claire 罵完後拿出總部發明的雷射槍,指著女外星人説:「我會讓你後悔的!」

然而,Claire 纔剛開始發射雷射槍時,女外星人就以迅雷不及掩耳的速度換上了外星科技所研發的衣服,順利讓雷射直接反彈回去。

Wednesday, 18 September 2019

Playmobil Spies: Alien Attack-7

"How dare you hurt my friend!" exclaimed Claire as she took out a Raygun (another one of those gadgets invented by the headquarters) and pointed it at the alien. "You'll be sorry for this!" 

Before she even finished her sentence, Claire started firing the laser rays at the alien. Nevertheless, in the blink of an eye, the alien had already changed into her alien outfit, which has successfully protected her from all the harm. 

Saturday, 14 September 2019

摩比嬌娃之銀河危機-6

「那可能是另一個外星品種~」湯姆喃喃自語道。

「什麼意思啊?宇宙裏不是就只有一種外星人嗎?」Claire 好奇地問道。

「不,事實上,這次可以説是『宇宙之戰』~伽利略星球的外星人試圖竊取我們太陽系的太陽的能量,而另外一個星球的外星人則是站在我們這邊的。」湯姆有耐心的解釋道。

「噢買尬,這不就像星際大戰裏面的橋段一樣嗎?這也太酷了吧!」Eliza 驚呼道。

「是的,也可以這麼形容!」湯姆點著頭説。

「可是,另一個星球的外星人爲何要和我方並肩作戰呢?」Claire 問道。「他們一定有利可圖,不然,哪兒會有這麼好的事兒!」

「妳説的没錯!」湯姆答道。「事實上,和我方並肩作戰的是冥王星球人。他們和我們同屬一個太陽系,所以共享一顆太陽。」

「等等,所以你的意思是説:如果太陽的能量被吸光了,不僅我們會滅絕,他們也會?」Claire 問道。「我怎麼感覺我開始慢慢瞭解整件事兒的來龍去脈了呢!」

「是啊,妳真是的天才啊!」湯姆笑著説。「看來,妳没我想像中那麼儍呢!」


Wednesday, 11 September 2019

Playmobil Spies: Alien Attack-6

"It must've been the other alien race," mumbled Tom under his breath.

"What d'you mean? I thought there's only one type of alien?" enquired Claire.

"No, actually this is a war of the universe - one alien race is plotting to steal the energy of our sun, whilst the other alien race is on our side, trying to protect us," elucidated Tom patiently.

"OMG, this is like star wars! How cool is that!" exclaimed Eliza in excitement.

"Yes, something like that," responded Tom, nodding.

"But why is the other alien race protecting us?" questioned Claire. "There must be some benefit to them. Or else there is no reason to be on our side."

"Yes, you're absolutely right, Claire," answered Tom. "This is because our allies are the Plutonians, who are the inhabitants of Pluto, another dwarf planet with which we share our solar system and hence, the sun."

"Wait a sec, so that means the destruction of the sun will also lead to their extinction?" queried Claire. "I feel like I'm actually starting to get something here!"

"Yes, indeed! Bravo, Claire!" laughed Tom as he clapped sarcastically. "Looks like you're not as hopeless as I thought! Hahaha!"


Saturday, 7 September 2019

摩比嬌娃之銀河危機-5

女外星人轉身離開了廁所,轉了一個彎、四處張望了一番後便緩緩地走上樓。
「跟著她!」Claire 小聲地說。 

Wednesday, 4 September 2019

Playmobil Spies: Alien Attack-5

After the female alien has exited the restroom, she turned a corner, glanced around her and began going up a flight of stairs. 

"Follow her!" mouthed Claire as they tiptoed quietly behind the alien.